C

 

Camenbert, m.

Kamm'nbert, m.

de Kamm'nbert is al riip – der Camenbert ist schon reif

campieren

kampier'n [ek kampier, du kampiers, he/se kampiert, wi/ji/se kampiert][ek kampier, du kampiers, he/se kampier, wi/ji/se kampier'n][kampiert]

wi hebbt dor kampiert – wir haben dort campiert

Cape, n.

Keep, n., pl. -s, Umhang

dat Keep is wo dröich – das Cape ist wieder trocken

Cent, m.

Cent, m., pl. -s

giff mi mool 5 Cent – gib mir mal 5 Cent

Chaise, f,

Scheese, f., pl. -n

dine Scheese loppt noch gout – deine Chaise läuft noch gut

Chaiselongue, n.

Scheselong, n., pl. -s

se lich op'n Scheeselong – sie liegt auf dem Chaiselongue

Champagner, m.

Schampanjer, m.

se geevt 'n Schampanjer ut – sie geben einen Champagner aus

Champignon, m.

Champinjong, m., pl. -s

fo Champinjongs bruuks du Peeräpp'l – für Champignons benötigst du Pferdeäpfel

Chance, f.

Schangs, f., pl. -n

dat is din letzte Schangs – das ist deine letzte Chance

Chanson, m.

Schanson, m., pl. -s

he hedd'n Schanson sung'n – er hat einen Chanson gesungen

Chaos, n.

Dörananner, n., Kudd'lmudd'l, n.

wat is denn dat fo'n Kudd'lmudd'l – was ist das für ein Chaos

chaotisch

dörnanner, wöis

dat is totool dörnanner – das ist ganz chaotisch

Charakter, m.

Charakter, m., Natuur, f., Oart, f.

Lisa hedd kein goud'n Charakter – Lisa hat keinen guten Charakter

Charge, f.

Scharje, f., pl. -n

dat weer ne annere Scharje – das war eine andere Charge

charmant

schamant

se is ganz schamant – sie ist ganz charmant

Chatulle, f.

Schatull'n, f., pl. -n

dat lich in de Schatull'n – das liegt in der Chatulle

Chauffeur, m.

Schofföör m., pl. -n

he is Schofföör bi de Poss un bringt de Kinner no de Schoul – er ist Chauffeur bei der Post und bringt die Kinder zur Schule

Chaussee, f.

Schossee, f., pl. -n, Landstroot'n

anne Schossee stait kein Boum meer – an der Chausee steht kein Baum mehr

Chef, m.

Scheff, m., pl. -s, Bööberste, m., pl. -n

he is de Bööberste von dat Ganze – er ist der Chef

Chemisette, n. (Vorhemd, gestärkte Hemdbrust)

Schemisett, n., pl. -s

fröier dröich man noch'n Schemisett – früher trug man noch ein Chemisette; ek hau di gliiks ein vo't Schimesett – ich haue dir gleich eine rein

Chemie, f.

Schemi, f.

he studiert Schemi – er studiert Chemie

Chor, m.

Koer, m., pl. Köer

se singt in'n Koer – sie singen im Chor

Christ, m.

Krist, m., pl. -n

dat sind Krist'n – das sind Christen

Christbaum, m.

Dann'nboum, m., pl. -böim, Dannenboum, m., pl. -böim, Wiinachtsboum, m., pl. -böim

'n Dann'nboum hebbt wi blous Wiinach'n – einen Tannenbaum haben wir nur Weihnachten

Christkind, n

Christkind, n.

an Hailichoob'nd kummt dat Christkind – am Heiligabend kommt das Christkind

Chronik, f.

Krounik, f., pl. -n

ne Krounik kost ne masse Tiit – eine Chronik kostet viel Zeit

Clown, m.

Klaun, m., pl. -s,Spöik'nkmooker

du biss'n Spöik'nmooker – du bist ein Clown

Computer, m.

Kompjuter, m., pl. -s

ek hebb mi'n Kompjuter toulech – ich habe mir einen Computer zugelegt

Corps , n.

Kouer, n., pl. -s

he weer bin ersten Kouer – er war bei ersten Corps

Couleur, f.

Klöier, f.

dat hedd ne schöine Klöir – dat hat eine schöne Farbe

Coupee, n.

Kupee, n. pl. -s

he föiert'n Kupee – er fährt ein Coupee

Coupon, m.

Kupong, m., pl. -s

den Kupong muss du afgeeb'n – den Coupon musst du abgeben

Courage, f.

Kuroosch f.

he hedd Kuroosch – er hat Courage

Cousin, m.

Kuseng, m., pl. -s

Wilfried is min Kuseng – Wilfried ist mein Cousin

Cousine, f.

Kusiine, f., pl. Kusiin'n

Marion is mine Kusiine – Marion ist meine Cousine

Cox Orange, m.

Coox Orangsch, m., pl. -n

Coox Orangsch is ne oule App'lsort – Cox Orange ist eine alte Apfelsorte

Creme, f.

Kreem, f., pl. -s

ek hebb de Kreem vergeet'n – ich habe die Creme vergessen

Crew, f.

Kru, pl. Kruus

de Kru is al an Bord – die Crew ist schon am Bord

 

Heinz Tödtmann