U-Bahn, f. |
Unnergrundboon, f., pl. -n |
wi sind met de Unnergrundboon föiert – wie sind mit der U-Bahn gefahren |
übel |
slech, elend, mau |
mi is kodderich to Mout – mir ist schlecht; mi is slech – mir ist übel |
Übel, n. |
Ööb'l, n. |
dat is jo dat Ööb'l – das ist ja das Übel |
übelgenommen |
ööb'lnoom'n |
Hannelore hedd Heinz dat ööb'lnoom'n – Hannelore hat Heinz das übelgenommen |
übellaunig |
muffich, muksch |
wees nich so muffich – sei nicht so übellaunig |
übelnehmen |
fo ungout neem'n, krummneem'n |
dat neem ek di krumm – das nehme ich dir übel |
üben |
öib'n, proub'n, trenier'n |
wi mutt dat noch öib'n – wir müssen das noch üben |
über |
ober |
Wilfried hollt sek eeb'n ober Wooter – er hält sich knapp über Wasser |
überall |
oberall |
oberall sitt das so ut – überall sieht das so aus |
überanstrengen |
oberanstreng'n, sek oberneem'n |
se hedd sek totool obernoom'n – sie hat sich total übernommen |
überanstrengt |
oberanstrengt |
Hannelore hedd sek wo oberanstrengt – Hanneore hat sich wieder überanstrengt |
Überbleibsel, n. |
Ress, m., pl. -ste |
dat is oberbleeb'n – das ist der Rest |
Überblick, m. |
Oberblick, m. |
jetz hebb ek 'n Oberblick – jetzt habe ich einen Überblick |
überblicken |
oberblick'n [blick'n] |
dat oberblicks du doch gor nich – das übersiehst du doch gar nicht |
überblickt |
oberblickt |
he hedd dat gor nich oberblickt – er hat das gar nicht überblickt |
überdauern |
oberduern |
wi willt wi dat oberduern? – wie wollen wir das überdauern? |
überdauert |
oberduert |
se hedd dat oberduert – sie hat das überdauert |
Überdruck, m. |
Oberdruck, m., pl. -drück |
de Oberdruck is to houch – der Überdruch ist zu hoch |
überdrüssig |
laid |
ek bin dat leid – ich bin der Angelegenheit überdrüssig; ek hebb dat satt – ich habe es satt |
übereck |
obereck |
dat gait obereck – das geht übereck |
übereignen |
oberschriib'n [schriib'n] |
he hedd er dat Huus oberschreeb'n – er hat ihr das Haus überschrieben |
übereilen |
oberiil'n, oberhast'n |
nu loot dat man sach angoon – nun übereile nichts; wi will us nich oberiil'n – wir wollen uns nicht übereilen |
überein |
oberein |
de sind al oberein – sie sind alle gleich |
übereinander |
obernanner |
Heinz und Ursel leicht obernanner – Heinz und Ursel liegen übereinander |
übereinkommen |
sek einig'n |
met er is kein liike Fouer to pröig'n – mit ihr kann man sich nicht einigen |
übereinstimmen |
sek verstoon, sek einich ween |
ek sei dat genau so wi du – wir stimmen da überein |
Überfall, m. |
Oberfall, m., pl. -fäll |
dor is'n Oberfall ween – da hat einen Überfall gegeben |
überflügeln |
oberflügeln |
he is mi ober – er hat mich überflügelt; he hedd mi oberhoolt – er hat mich überholt; se hedd mi oberflügelt – sie hat mich überflügelt |
Überfluss, m. |
Oberfluss, m. |
wenn de Swiin'n satt sind, stöit se den Troch um; dat giff dat aals in Oberfluss – das gibt es alles in Überfluss |
überflüssig |
oberflüssich |
dat is nu meer as nouch – das ist jetzt überflüssig |
überfressen |
buuksch |
ek bin jetz ganz buuksch – ich bin total überfressen |
überfüllt |
oberfüllt, breek'nvull |
de Sool is oberfüllt – der Saal ist überfüllt |
Übergang, m. |
Obergang, m., pl. -gäng |
dat is blous'n Obergang – das ist nur ein Übergang |
übergeben |
obergeeb'n [geeb'n] |
ek moss mi obergeeb'n – ich musste mich übergeben; ek hebb dat Amt obergeeb'n – ich habe das Amt übergeben |
übergekocht |
oberkookt |
de Melk is oberkookt – die Milch ist übergekocht |
übergelassen |
oberloot'n |
se hedd mi nix oberloot'n – sie hat mir nichts überlassen |
übergelaufen |
oberloup'n |
he is oberloup'n – er ist übergelaufen |
übergeschnappt |
oberkandidelt |
se is 'n beet'n oberkandidelt – sie ist ein wenig übergeschnappt |
übergeschwappt |
oberswappt |
dat is oberswappt – das ist übergeschwappt |
übergestülpt |
oberstülpt |
se hedd em dat oberstülpt – sie hat ihm das übergestülpt |
übergezogen |
obertoog'n |
he hedd sin Jack obertoog'n – er hat seine Jacke übergezogen; Heinz haar nu obertoog'n – Heinz hatte nun überzogen |
Überhang, m. |
Umhang, m., pl. -häng |
de Umhang is to kort – der Umhang ist zu kurz |
überhaupt |
oberhaupt |
un oberhaupt is dat ganz anners – und überhaupt ist das ganz anders |
überheblich |
dickneesich |
'ne smachtige Luus bitt schaap -sei nicht so überheblich; de klouke Maister kann ouk von Dumm'n wat lern – zur Überheblichkeit besteht kein Anlass |
überher |
oberher |
datvgiff dat to – das gibt es zu; dat is oberher – das ist überher |
überhin |
oberhen |
dat giff dat oberhen – das gibt es überhin |
überholen |
oberhool'n [hool'n] |
he hedd min Woog'n nokeek'n – er hat meinen Wagen überholt; he is an em vobiloup'n – er hat ihn überholt |
überholt |
oberhoolt |
se hedd em oberhoolt – sie hat ihn überholt |
überkochen |
oberkook'n [kook'n] |
dat schall nich oberkook'n – das soll nicht überkochen |
überkommen |
oberkoom'n [koom'n] |
nu rück dor mool met rut – nun rück damit mal raus; nu koom dor mool met ober – nun komm da mal mit rüber |
überlassen |
oberloot'n [loot'n] |
loot mi dat mook'n – überlass das mir; wi willt jem dat oberloot'n – wir wollen ihnen das überlassen |
überlaufen |
oberloup'n |
wi willt oberloup'n – wir wollen überlaufen |
überleben |
oberleeb'n [leeb'n] oberstoon [stoon] |
se well oberleeb'n – sie will überleben |
überlebt |
oberleevt |
se hedd em oberleevt – sie hat ihn überlebt |
überlegen |
oberleig'n [leig'n] |
he is em oberleeg'n – er ist ihm überlegen; ek mutt ers oberleig'n – ich muss erst überlegen, dor giff dat nix to oberleig'n – da gibt es nichts zu überlegen; he stickt em in'n Sack – er ist ihm überlegen |
überlegt |
oberlech |
Heinz hedd genau oberlech – Heinz hat genau überlegt |
Überlegung, f. |
Oberleigung, f., pl. -n |
dat is ne Oberleigung wert – das ist eine Überlegung wert |
überlisten |
oberdüübeln |
se hedd em rinlech – sie hat ihn überlistet; se hedd em wat oberdüübelt – sie hat ihn überlistet |
überlistet |
oberlist |
Lore hedd mi wo oberlist – Lore hat mich wieder überlistet |
Übermacht, f. |
Obermach, f. |
Lore hedd de Obermach – Lore hat die Übermacht |
übermächtig |
obermächtich |
so is obermächtich – sie ist übermächtig |
übermäßig |
obermäßich |
he is nich obermäßich grout – er ist nicht übermäßig groß |
übermorgen |
obermorg'n |
obermorg'n föier ek wech – übermorgen fahre ich weg |
übermütig |
|
em stickt de Hoobern – ihn sticht der Hafer |
übernachten |
obernacht'n |
ek moch bi di obernacht'n – ich möchte bei dir übernachten |
übernachtet |
obernacht |
ek hebb bi Ursel obernacht – ich habe bei Ursel übernachtet |
Übernachtung, f. |
Obernachtung, f., pl. -n |
ek bruuk ne Obernachtung – ich möchte eine Übernachtung |
übernehmen |
oberneem'n [neem'm] |
he well den Betriib oberneem'n – er will den Betrieb übernehmen |
übernommen |
obernoom'n |
se hedd sek obernoom'n – sie hat sich übernommen |
überprüfen |
oberprüf'n, rewideern |
wi willt dat noch oberprüf'n – wir wollen das noch überprüfen |
überprüft |
oberprüft |
he hedd dat oberprüft – er hat das überprüft |
Überprüfung, f. |
Oberprüüfung, f., pl. -n |
de Oberprüüfung hedd nix ergeeb'n – die Überprüfung hat nichts ergeben |
überraschen |
oberrumpeln[umpeln] |
Hanne hedd em wo oberrumpelt – Hanne hat ihn wieder überrumpelt |
überrascht |
platt |
ek bin totool platt – ich bin total überrascht |
Überraschung, f. |
Oberraschung, f., pl. -n |
de Oberraschung is di gelung'n – die Überraschung ist dir gelungen |
überreden |
rumkriig'n [kriig'n] |
se well em wo rumkriig'n – sie will ihn wieder überreden |
überredet |
rumkreeg'n |
Hanne hedd em wo rumkreeg'n – Hanne hat ihn wieder überredet |
überreichen |
obergeeb'n [geeb'n] |
he hedd em dat Amt obergeeb'n – er hat ihm das Amt übergeben |
überreicht |
obergeeb'n |
he hedd er den Breiv obergeeb'n – er hat ihr den Brief übergeben |
überschlafen |
obersloop'n [sloop'n] |
dor mutt ek ers mool obersloop'n – da muss ich erst mal drüber schlafen |
Überschlag, m. |
Oberslach, m., pl. -sleech |
'n Oberslach kriich ek nich meer hen – einen Überschlag kann ich nicht mehr |
überschlagen |
obersloon, utloot'n |
ek hebb dat utloot'n – ich habe das überschlagen |
überschnappen |
obersnapp'n |
he krich einen toveel – er schnappt über; snapp blous nich ober – schnapp bloß nicht über |
überschreiben |
oberschriib'n |
he hedd er den Hoff oberschreeb'n – er hat ihr den Hof überschrieben |
Überschrift, f. |
Oberschriff, f., pl. -n |
de Oberschriff is painlich – die Überschrift ist peinlich |
Überschuss, m. |
Oberschuss, m., pl. -schüss, Gewinn, m. |
de Oberschuss weer houch – der Überschuss war hoch |
überschwappen |
oberswapp'n, oberschülp'n |
loot dat nich oberswapp'n – lass das nicht überschwappen |
übersehen |
obersein |
he wat em nich gewoar – er übersieht ihn: ek hebb dat obersein – ich habe das übersehen |
übersetzen |
obersett'n |
wi hebbt us dat obersett'n loot'n – wir haben uns dasvübersetzen lassen |
übersetzt |
obersett |
he hedd er dat obersett – er hat ihr das übersetzt |
Übersetzung, f. |
Obersetzung, f. pl. -n |
de Obersetzung is gout – die Übersetzung ist gut |
überstanden |
oberstoon |
se hedd dat nich überstoon – sie hat das nicht überstanden |
überstehen |
oberwechkoom'n, oberstoon |
dor bin ek met dör – das habe ich überstanden; dor weer ek oberwechkoom'n – das werde ich überstehen |
überstülpen |
oberstülp'n [stülp'n] |
se well em dat oberstülp'n – sie will ihm das überstülpen |
überstürzen |
oberstort'n [stort'n] |
man schall dat nich oberstort'n – man soll das nicht überstürzen |
überstürzt |
oberstort |
Haals ober Kopp - überstürzt |
übertölpeln |
obertölpeln, verdummdüübeln |
se well em obertölpeln – sie will ihn übertölpeln |
übertölpelt |
obertölpelt, verdummdüübelt |
se hedd em verdummdüübelt – sie hat ihn übertölpelt |
Übertrag, m. |
Oberdrach, m., pl. -dreech |
de Oberdrach is vekeert – der Übertrag ist falsch |
übertragen |
oberdreeg'n [dreeg'n] |
he hedd sek mit sin Hous'n anstickt – er hat sich mit dem Husten infiziert; he hedd den Hoff oberdroog'n – er hat den Hof übertragen |
übertreffen |
oberdreep'n [dreep'n] |
dat hedd aals oberdroop'n – das hat alles übertroffen |
übertreiben |
oberdriib'n [driib'n] |
ein haut den Boum nich um, blous um Appels to pluck'n - man haut den Baum nicht um, nur um Äpfel zu pflücken; he mookt ut'n Fleig'n 'n Elefant'n – er macht aus einer Fleige einen Elefanten |
übertrieben |
happich, oberdreeb'n |
dat is totool oberdreeb'n – das ist total übertrieben |
übertroffen |
oberdroop'n |
se hedd dat oberdroop'n – sie hat das übertroffen |
übervoll |
breek'nvull |
dat is breek'nvull – das ist übervoll |
übervoreilt |
obervodeilt |
se hedd em obervodeilt – sie hat ihn übervorteilt |
übervorteilen |
anschiit'n [schiit'n] |
se hedd anscheet'n – sie hat ihn übervorteilt; wenn ein'n Schoop scheer'n well, denn draff em nich dat Fell ober de Ooern tein - wenn man ein Schaf scheren will, dann darf man ihn nicht das Fell über die Ohren ziehen |
überwältigen |
unnerkriig'n [kriig'n] |
se willt em unnerkriig'n – sie wollen ihn überwältigen |
überwältigt |
unnerkreeg'n |
de Polizai hedd em unnerkreeg'n – die Polizei hat ihn überwältigt |
überweisen |
oberwiis'n [wiis'n] |
se hedd em Geld oberwiis'n – sie hat ihm Geld überwiesen |
Überweisung, f. |
Oberwiisung, f., pl. -n |
de Oberwiisung is noch nich dor – die Überweisung ist noch nicht da |
überwiesen |
oberwiis'n |
ek hebb di dat oberwiis'n – ich habe dir das überwiesen |
überwinden |
oberwechkoom'n |
Du muss dor oberwechkoom'n – du musst das überwinden; dat kann he nich oberwinn'n – das kann er nicht überwinden |
Überwindung, f. |
Oberwindung, f., pl. -n |
dat kost er groude Oberwindung – das verlangt von ihr eine große Überwindung |
überwunden |
oberwunn'n |
ek hebb dat nu oberwunn'n – ich habe das nun überwunden |
überzählig |
toveel |
dat is ober – das ist über, dat is toveel – das ist zuviel |
überzeugen |
obertüüg'n |
ek mutt em obertüüg'n – ich muss ihn überzeugen |
überzeugt |
obertüücht |
dor bin ek von obertüücht – davon bin ich überzeugt |
Überzeugung, f. |
Obertüügung, f., pl. -n |
dat is mine Obertüügung – das ist meine Überzeugung |
überziehen |
obertein [tein] |
se kann dat Konto obertein – sie kann das Konto überziehen |
Überziehung, f. |
Oberziiung, f., pl. -n |
de Oberziiung kost 6 % Tins'n – die Überziehung kostet 6 % Zinsen |
Überzug, m. |
Oberzuch, m., pl. -züüch, Büer, pl. -n |
dat Unnerbett hedd ne blaue Büern – das Unterbett hat einen blauen Überzug |
üblich |
üblich |
dat is üblich – das ist üblich; dat weer gang und gebe – das war so üblich |
übrig |
ober |
dor is noch wat ober – es ist noch was übrig |
übrigbleiben |
oberbliib'n |
dor schall nix oberbliib'n – da soll nichts übrigbleiben |
übriggeblieben |
oberbleeb'n |
dor is nix oberbleeb'n – da ist nichts übriggeblieben |
Übung, f. |
Übung, f., pl. -n |
de Übung weer gout – die Übung war gut |
Ufer, n. |
Öiber, n. |
dat Öiber is noch wiit wech – das Ufer ist noch weit weg |
Uhr, f. |
Klock, f., pl. -n |
wat is de Klock? - wie spät ist es? |
Uhrmacher, m. |
Uurmooker, m., pl. -s |
de Uurmooker hedd nix meer to doun – der Uhrmacher hat nichts mehr zu tun |
Uhrzeiger, m. |
Uurzaiger, m., pl. -s |
de Uurzaiger is afbrook'n – der Uhrzeiger ist abgebrochen |
Uhrzeit, f. |
Uurtiit, f. |
wat hebbt wi fo ne Uurtiit? – was haben wir für eine Uhrzeitß |
Uhu, m. |
Uhu, m., pl. -s |
de Uhu kann gout kiik'n – der Uhu kann gut sehen |
Ulk, m. |
Ulk, m., Spooß, m., Schoobernack, m. |
du mooks 'n Spooß – du machst einen Spaß |
ulkig |
ulkich |
dat is jo ulkich – das ist ja ulkig |
um |
um |
um 10 gait dat lous – um 10 geht es los |
umarmen |
umfoot'n, umaarm'n |
ek will di umfoot'n – ich möchte dich umarmen |
umarmt |
umfoot, umaarmt |
se hedd em umfoot – sie hat ihn umarmt |
umbringen |
umbring'n [bring'n] um de Eck bringen |
he hedd em an de Siit broch – er hat ihn umgebracht; ek konn er umbring'n – ich könnte sie umbringen |
umfallen |
umfaal'n [faal'n] |
Christa is met ere Meinung umfull'n – Christa hat ihre Meinung geändert |
Umfang, m. |
Umfang, m., pl. -fäng |
de Umfang weer 80 cm – der Umfang war 80 cm |
umfüllen |
umfüll'n [füll'n] |
wi möit dat umfüll'n – wir müssen das umfüllen |
Umgang, m. |
Umgang, m., pl. -gäng |
dat is kein Umgang fo di – das ist kein Umgang für dich |
umgänglich |
verdreechlich |
Heinz is ganz verdreechlich – Heinz ist ganz umgänglich |
umgeben |
umgeeb'n [geeb'n] |
ek umgeev mi nu met annere Lüer – ich umgebe mich nun mit anderen Menschen |
umgebracht |
umbroch |
se hedd em umbroch – sie hat ihn umgebracht |
Umgebung, f. |
Umgeebung, f., pl. -n |
disse Umgeebung is schöin – diese Umgebung ist schön |
umgefallen |
umfull'n |
Werner is wo umfull'n – Werner ist wieder umgefallen; de Budd'l is umfull'n – die Falsche ist umgefallen |
umgefüllt |
umfüllt |
Lore hedd den Wiin umfüllt – Lore hat den Wein umgefüllt |
umgegraben |
umgroob'n |
ek hebb aals umgroob'n – ich habe alles umgegraben |
umgekehrt |
umgekeert, annersrum, verkeertrum, umkeert |
he is umkeert – er ist umgekehrt; dat is umgekeert – das ist umgekehrt |
umgekleidet |
umtoog'n |
he hedd sek umtoog'n – er hat sich umgezogen |
umgeknickt |
umknickt |
Uschi is umknickt – Uschi ist umgeknickt |
umgekommen |
umkoom'n |
he is dorbi umkoom'n – er ist dabei umgekommen |
umgeschichtet |
umschicht |
se hebbt dat umschicht – sie haben das umgeschichtet |
umgeschlagen |
umsloog'n |
dat Wear is umsloog'n – das Wetter ist umgeschlagen |
umgesehen |
umsein |
wi hebbt us dor umsein – wir haben uns dort umgesehen |
umgestimmt |
umstimmt |
Uschi hedd mi wo umstimmt – Uschi hat mich wieder umgestimmt |
umgezogen |
umtoog'n |
Walter is von Suudwai no Bookholzbaach umtoog'n – Walter ist von Sudweyhe nach Bookholzberg umgezogen |
umgraben |
umgroob'n [groob'n] |
ek will den Goan umgroob'n – ich will den Garten umgraben |
Umhang, m. |
Umhang, m., pl. -häng |
de Umhang is to bunt – der Umhang ist zu bunt |
umhängen |
umhang'n [hang'n] |
he hangt er de Kearn um – er hängt ihr die Kette um |
umhergeirrt |
rumbiistert |
he is dor rumbiistert – er ist da herumgeirrt |
umhergerannt |
rumrönnt |
se sind dor rumrönt – sie sind da herumgerannt |
umherirren |
biistern [ek biister, du biisters, he/se biistert, wi/ji/se biistert][ek biister, du biisters, he/se biister, wi/ji/se biistern][biistert] |
wi sind dor dör de Geeg'nd biistert – wir sind da in der Gegend umhergeirrt |
umherjagen |
jachtern [ek jachter, du jachters, he/se jachtert, wi/ji/se jachtert][ek jachter, du jachters, he/se jachter, wi/ji/se jachtern][jachtert] |
de Kinner jachtert dör't Holt – die Kinder jagen durch den Wald |
umherlaufen |
schech'n [ek schech, du schechs, he/se schecht, wi/ji/se schecht][ek schech, du schechs, he/se schech, wi/ji/se schech'n][schecht] |
schech hier nich so dör de Geegend – lauf hier nicht so herum |
umherrennen |
birsen [ek birs, du birst, he/se birst, wi/ji/se birst][ek birs, du birst, he/se birs, wi/ji/se birs'n][birst] rumrenn'n [renn'n] |
hört op met das Birs'n – hört auf mit dem Herumgerenne |
umhin |
umhen |
dor kanns nich umhen – daran kommst du nicht vorbei |
Umkehr, f. |
Umkeer, f. |
dat is de Umkeer dorvon – das ist die Umkehr davon |
umkehren |
umkeer'n [keer'n] umdrai'n |
drai um – kehr um |
umkleiden |
umtein [tein] umtreck'n |
ek will mi umtein- ich will mich umziehen |
umknicken |
umknick'n [knick'n] |
dor kanns du lich bi umknick'n – dabei kannst du leicht umknicken |
umkommen |
umkoom'n [koom'n] krepier'n |
wi will dorbi nich umkoom'n – wir wollen dabei nicht umkommen |
Umkreis, m. |
Umkrais, ., pl. pl-n |
dat giff dat in'n ganz'n Umkrais nich – das gibt es im ganzen Umkreis nicht |
umsäumen |
umsüüm'n [süüm'n] |
Ursel well er Kleid noch umsüüm'n – Ursel will ihr Klein noch umsäumen |
umsäumt |
umsüüt, infoot |
se hedd ern Rock umsüümt – sie hat ihren Rock umsäumt |
umschichten |
umschicht'n [schicht'n] |
wi willt dat umschicht'n – wir wollen das umschichten |
umschichtig |
umschichtich |
wi mookt dat umschichtich – wir machen das abwechselnd |
Umschlag, m. |
Umslach, m., pl. -sleech |
dat weer in'n Umslach – das war in einem Umschlag |
umschlagen |
umsloon [sloon] kipp'n |
dat Wear slait um – das Wetter ändert sich |
umsehen |
umkiik'n [kiik'n] |
he hedd sek 'n beet'n umkeek'n – er hat sich ein wenig umgesehen |
umsonst |
umsüss |
he dait dat for nix – er macht es umsonst; dat is umsüss – das ist kostenlos |
Umstand, m. |
Umstand, m., pl. -stänn |
se fackelt nich lang – sie macht keine großen Umstände; blous keine Fisematenten – nur keine Umstände |
umständlich |
umständlich |
dat is mi to umständlich – das ist mir zu umständlich |
umstimmen |
umstimm'n [stimm'n] rumkriig'n |
Hannelore hedd ern Kerl wo rumkreeg'n – Hannelore hat ihren Mann wieder umgestimmt |
Umweg, m. |
Umwech, m., pl. -weech |
ek föier jetz 'n Umwech – ich mache jetzt einen Umweg; dat is to wiit ut de Keer – das ist ein zu großer Umweg |
Umwelt, f. |
Umwelt, f., Natuur, f., |
de Umwelt nimmt Schoan – die Umwelt nimmt Schaden |
umwickeln |
umwickeln [wickeln] umsloon |
he slöich ein Douk um den Aarm – er umwickelte den Arm mit einen Tuch |
umwickelt |
umwickelt |
he hedd sek wat umwickelt – er hat sich etwas umgewickelt |
umziehen |
tookeln [ek tookel, du tookels, he/se tookelt, wi/ji/se tookelt][ek tookel, du tookels, he/se tookel, wi/ji/se tookeln][tookelt] |
wi sind jüss an Tookeln – wir ziehen gerade um |
umziehen |
umtein [tein]
|
ek hebb mi umtoog'n – ich habe mich umgezogen; ek bin no Leis umtoog'n – ich bin nach Leeste umgezogen |
Umzug, m. |
Umzuch, m., pl. -züüch |
'n oul'n Stubb'n lett sek nich verplant'n - ein alter Baumstumpf lässt sich nicht verpflanzen; de Umzuch is an Freidach – am Freitag ist der Umzug |
unabänderlich |
nix an to ännern |
dor is nix an to ännern/dor is nix bi to mook'n – daran ist nichts zu ändern |
unabsehbar |
nich aftosein |
dat konn he nich afsein – das war für ihn unabsehbar |
unabsichtlich |
keine Afsich |
dat weer keine Afsich – das war unabsichtlich |
unabwendwar |
nich aftowenn'n |
dat weer nich meer afzuwenn'n – das war unabwendbar |
unangenehm |
unangeneem, oosich |
dat is mi ober unangeneem – das ist mir aber unangenehm |
Unannehmlichkeit, f. |
Schererei, f., pl. -n, Malesch'n, f., pl. - , Nack'nsleech |
dor kriss du noch Nack'nsleech – davon wirst du noch Unannehmlichkeiten haben |
unansehnlich |
schitterich, klööterich, plünnerich |
din Hemd sitt plünnerich ut – dein Hemd ist unansehnlich |
unanständig |
unanstännich, swiinsch |
dat is unanständich – das ist unanständig |
Unanständigkeit, f. |
Unanstännichkait f., pl. -n |
dat sind Unanstännichkait'n – dasm sind Unanständigkeiten |
Unart, f. |
Unoart, f., pl. -n, Undööch, Kneip |
Lore hedd ne masse Unoart'n – Lore hat viele Unarten |
unartig |
unoartich, aisch |
du biss aisch – du bist nicht lieb, se weer unoartich – sie war unartig |
unauffällig |
unopfällich |
Lore mookt dat so, dat dat oberhaupt nich opfaal'n dait – sie macht das ganz unauffällig |
unaufhörlich |
jümmerto, jümmer |
dat reeg'nt oon Unnerloot – es regnet unaufhörlich |
unaufmerksam |
drömelich |
se is dröömelich – sie ist unaufmerksam |
unaufrichtig |
unooprichtich, uneerlich |
Hannelore is 'n beet'n unoprichtich – Hannelore ist ein wenig unaufrichtig; Peter meint nich, wat he sech – Peter meint nicht was er sagt |
unbändig |
wild |
se is noch wild – sie ist noch wild |
unbarmherzig |
kein Erbarm'n hebb'n |
ek haar kein Erbarm'n – ich war unbarmherzig |
unbedenklich |
unbedenklich |
dat is unbedenklich – das ist unbedenklich |
unbedeutend |
|
dat is för de Katt – das ist unbedeutend |
unbedingt |
ungedingt, partu, afsoluut |
se mutt dat unbedingt doun – sie muss das unbedingt tun |
unbefangen |
freiwech |
se sä dat ganz freiwec h – sie sagte das ganz unbefangen |
unbeholfen |
unbehulp'n |
stell di nich so unbehulp'n an – stell dich nicht so unbeholfen an |
Unbeholfenheit, f. |
Tapsichkait, f., Toffelichkait, f. |
dat is ere Tapsichkait – das ist ihre Unbeholfenheit |
unbeirrt |
stuer |
he gait stuer sin Wech – er geht stur seinen Weg |
unbeliebt |
nich gern see'n |
Heinz is fook'n nich gern sein – Heinz ist oft unbeliebt |
unbenutzt |
no ne bruukt |
dat weer no nich bruukt – das ist unbenutzt |
unbescheiden |
|
se is von 'n Stamm Nimm -sie ist unbescheiden |
unbescholten |
eerlich, eerboar |
se hedd sek noch ni wat to Schuld'n koom'n loot'n – sie ist noch unbescholten |
unbeständig |
unbestänndich |
dat Wear is unbeständich – das Wetter ist unbeständig |
unbeweglich |
unbeweechlich |
Lore is totool unbeweechlich – Lore ist total unbeweglich |
unbewusst |
unbewusst |
ek hebb dat unbewusst doon – ich habe das unbewusst getan |
unbrauchbar |
nich to bruuk'n |
dat is nichmeer to bruuk'n – das ist unbrauchbar |
und |
un |
dit un dat – dies und das |
undeutlich |
undüütlich |
snack nich so undüütlich – sprich nicht so undeutlich |
uneben |
knubberich, uneeb'n |
de Appel is'n beet'n knubberich - der Apfel sieht nicht besonders schön aus; dat Gelände is uneeb'n – das Gelände ist uneben |
unehelich |
unehelich |
dat is 'n unehelicht Kind – das ist ein uneheliches Kind |
uneinig |
uneinich |
wenn se hott well, well he hü – sie sind sich uneinig |
unempfindlich |
unempfindlich |
ek bin dor ganz unempfindlich – ich bin da ganz unempfindlich |
unendlich |
unendlich |
stell dat mool op unendlich – stell das mal auf unendlich |
Unendlichkeit, f. |
Unendlichkait, f. |
dat is de Unendlichkait – das ist die Unendlichkeit |
unentgeltlich |
umsüss, unentgeldlich |
ek hebb dat umsüss doon – ich habe das umsonst getan |
unentschieden |
unentschiid'n |
dat Spell is unentschiid'n utgoon – das Spiel ist unentschieden ausgegangen; de Sook stait op de Kipp – die Angelegenheit ist nicht entschieden |
unentschlossen |
kann sek nich entsluut'n |
he kann sek nich entsluut'n – er ist unentschlossen |
Unentschlossenheit, f. |
Wankelmout, m. |
er Wankellout is grout – ihre Unentschlossenheit ist groß |
unerhört |
unerhört, nich to glöib'n, |
dat is nich to glöib'n/dat giff dat nich/dor kanns toveel kriig'n – das ist ja unerhört. |
unerlaubt |
verboarn, nich erlaubt |
dat is verboarn – das ist verboten; dat is nicht erlaubt – das ist nicht erlaubt |
unerschrocken |
|
he is nich bang – er ist nicht bange |
unerträglich |
nich to erdreeg'n |
leeber 'n fett Swiin in'n Stall as so'n Noober - lieber ein fettes Schwein im Stall als solch einen Nachbarn; Hanne is nich to erdreeg'n – Hanne ist nicht zu ertragen |
unfähig |
unfeeich |
se is einfach unfeeich – sie ist einfach unfähig |
unfassbar |
nich to foot'n |
dat is nich to begriip'n/dat is nich to foot'n/dat is nich to verstoon – das ist unfassbar |
unfreundlich |
üüzich, knurrich |
wees nich so üüzich – sei nicht so unfreundlich |
Unfrieden, m. |
Unfrear, m. |
du brings blous Unfrear – du bringst nur Unfrieden |
unfruchtbar |
unfruchtboar |
si is unfruchtboar – sie ist unfruchtbar |
Unfug, m. |
Undööch, f., Kneip, f., Quatsch, m. |
he hedd blous Undööch in Kopp – er hat nur Unfug im Kopf |
ungebraucht |
no ne bruukt |
de Tass in no nich bruukt – die Tasse wurde noch nicht benutzt |
ungebunden |
leedich, nich verhairoot |
Elke is noch leedich – Elke ist nicht verheiratet |
Ungeduld, f. |
Ungeduld, f. |
de Ungeduld is grout – die Ungeduld ist groß |
ungeduldig |
ungeduldich |
wees doch nich so ungeduldich – sei doch nicht so ungeduldig |
ungeeignet |
nich to bruuk'n |
Hanne is nich to bruuk'n – Hanne ist ungeeignet |
ungefähr |
ungefähr, bi, so wat bi |
dat sind so wat bi 5 Minut'n – das sind ungefähr Minuten |
ungehalten |
granntich, groff |
wees nich so groff – sei nicht so ungehalten |
ungehobelt |
ruuch, groff, ungehoobelt |
benimm di nich so ungehoobelt – benimm dich nicht so ungehobelt |
ungehorsam |
nich hör'n, nich pariir'n |
he well nich hör'n/he well nich pariir'n – er will nicht hören |
ungekämmt |
puudelich, wuuschelich |
du gais nich puudelich ut'n Huus – du verlässt das Haus nicht ungekämmt |
ungelegen |
ungeleeg'n |
dat passt mi gor nich – das kommt mir ungelegen |
Ungelegenheit, f. |
Ungeleegenhait, f., pl. -n |
dat is fo mi ne Ungeleegenhait – das ist für mich eine Ungelegenheit |
ungelenkig |
ungelenkich, stiiv, stockstiiv |
Lore is bannich stiiv – Lore ist sehr ungelenkig |
ungerade |
ungroode, uneeb'n |
de Stroot'n is ober uneeb'n – die Straße ist aber uneben; de Zool is ungroode – die Zahl ist ungerade |
ungerecht |
ungerech |
de Welt is ungerech – die Welt ist ungerecht |
Ungerechtigkeit, f. |
Ungechtichkait, f., pl. -n |
de ein de hedd'n Rittergout, de anner ritt'n Gitter ut - der eine hat ein Rittergut, der andere reißt ein Gitter aus; den ein giff Gott Bottern, den annern Schiet – dem einen gibt Gott Butter, dem anderen Dreck; Gott mookt gesund un de Dokter krich dat Geld – Gott macht gesund und der Doktor bekommt das Geld – das sind Ungerechtigkeiten |
ungern |
ungern |
ek mook dat ungern – ich tue das ungern |
ungesalzen |
kein Solt an |
dor ist kein Solt an – das ist ungesalzen |
ungeschickt |
ungeschickt, tappsich, töffelich, stoffelich |
he hedd unegoole Finger – er ist ungeschickt; Lore is naams to bruuk'n – Lore ist ungeschickt |
ungeschliffen |
ruuch, snodderich |
he is noch'n beet'n snodderich – er ist noch ein wenig ungeschliffen; dat is noch nich sleep'n, dat is noch ruuch – das ist noch nicht geschliffen, das ist noch rau |
ungestüm |
wild |
wees nich so wild!– sei nicht so ungestüm! |
ungesund |
ungesund |
dat is ungesund – das ist ungesund |
Ungetüm, n. |
Ungetüüm, n. |
wat is dat'n grout Ungetüüm – was ist das für ein großes Ungetüm |
ungewiss |
ungewiss |
dat is ungewiss – das ist ungewiss |
ungewöhnlich |
ungewöinlich |
dat is meer as ungewöhnlich – das ist schon mehr als ungewöinlich |
ungewohnt |
ungewoont |
unwennt Abait sett Queis'n - ungewohnte Arbeit macht Blasen; dat is ungewoont – das ist ungewohnt |
Ungeziefer, n. |
Oostüüch, n., Ungeziifer, n. |
oberall giff dat Ungeziifer – überall gibt es Ungeziefer |
ungezogen |
unoartich |
se is unoartich – sie ist ungezogen |
ungezwungen |
natürlich, einfach, slichwech |
se verholt sek ganz natürlich – sie verhält sich ganz ungezwungen |
unglaublich |
nich to glöib'n |
dat schass du nich glöib'n – das ist unglaublich; dor is jo dat Enn von af/ dat gait jo met 'n Düüb'l to/ dat is lög'nhaftich to vertell'n – das ist ja unglaublich |
ungleich |
ungliik, unegool |
dat is unegool – das ist ungleich |
Unglück, n. |
Unglück, n., Melöier, n. |
hett allns siin Goudet, ouk dat Sleche - es hat alles sein Gutes, auch das Schlechte; jedet Unglück soch siin Brouer - ein Unglück kommt selten allein |
unglücklich |
unglücklich, trorich |
se is ganz unglücklich – sie ist ganz unglücklich |
unheimlich |
unhaimlich, gruuselich |
mi is dat hier to unhaimlich – mir ist es hier zu unheimlich |
unhöflich |
unhööflich, groff, unoartich |
dat weer bannich unhööflich – das war sehr unhöflich |
Uniform, f. |
Uniform, f., pl. -n, de bunte Rock |
Heinz haar ne schöine Uniform – Heinz hatte eine schöne Uniform |
uniformieren |
uniformier'n |
se will de Angestellt'n uniformier'n – sie wollen die Angetellten uniformieren |
uniformiert |
uniformiert |
he is nu uniformiert – er trägt nun Uniform |
Universität, f. |
Universität, f., pl. -n |
Hannouber hedd ne Universität – Hannover hat eine Universität |
unklar |
unkloar, undüütlich, muddelich |
dat Wooter is muudelich – das Wasser ist trübe, dat weer unkloar – das war unklar |
unklug |
unklouk, mall |
dat in unklouk – das ist unklug |
Unkosten, f. |
Unkoss'n, f. |
de Unkoss'n sind to houch – die Unkosten sind zu hoch |
Unkraut, n. |
Unkruut, n. |
dat Unkruut wasst di obern Kopp – das Unkraut wächst dir übern Kopf |
unlängst |
nülich |
ek hebb di nülich sein – ich habe dich vor kurzem gesehen |
unlustig |
unlustich, unwillich, nölich |
kiik mi nich so unlustich an – sieh mich nicht so unlustig an |
Unmensch, m. |
Unmisch, m., pl. -n |
nu wees man kein Unminsch – nun sei man kein Unmensch |
unmissverständlich |
düütlich, klipp un kloor |
dat hebb ek er düütlich sech – das habe ich ihr unmissverständlich gesagt |
unmittelbar |
unmiddelbor, direkt, foors, gliiks |
ek hebb dat gliiks maarkt – ich habe das sofort bemerkt |
unmöglich |
unmöichlich |
dat is einfach unmöichlich – das ist einfach unmöglich |
unmündig |
unmündich |
de Deern is noch unmündich – das Mädchen ist noch nicht mündig |
unnachgiebig |
haart, streng |
he giff un giff nich no – er ist unnachgiebig |
unnütz |
unnütz |
dat hedd gor kein Wert – das ist ganz unnütz; dorfo is Lore inich to bruuk'n – dafür ist Lore nicht zu gebrauchen |
unordentlich |
unnonnich, slampich |
dat is noch unonnich – das ist noch unordentlich |
Unordnung, f. |
Unordnung, f., Kuddelmuddel, n., Dörnanner, n. |
de Unordnung hedd Heinz nich in'n Griff kreeg'n – die Unordnung hat Heinz nicht in den Griff bekommen |
unpässlich |
nich op'n Damm ween/nich gout to weech ween |
he is nich op'n Damm/he is nich gout to weech – er ist unpässlich |
Unrat, m. |
Unroot, m., Schiitkroom, m. |
de Schiitkroom mutt hier wech – der Unrat muss hier weg |
unrecht |
unrech, verkehrt |
se hedd em unrech doon – sie hat ihm unrecht getan |
unreif |
unriip, gröin |
de is noch gröin achter de Ouern – der ist noch grün hinter den Ohren |
Unruhe, f. |
Unru, f., Opstand, m. |
op de Krim jhedd dat'n Opstand geeb''n – auf der Krim hat es einen Aufstand gegeben; de Unru is er to grout – die Unruhe ist ihr zu groß |
unruhig |
kribbelich, unruich, spaddelich |
ek bin ganz kribbelich – ich bin ganz unruhig; se hedd Hummeln in'n Mors – sie ist überaus lebhaft |
uns |
uus |
giff uus dat – gib uns das |
unsanft |
groff |
he hedd er oarich groff anfoot – er hat sie sehr unsanft angefasst |
unsauber |
muddelich, kein rain Kroom |
dat is kein rain'n Kroom – das ist keine saubere Ware |
Unschuld, f. |
Unschuld, f. |
se hedd ere Unschuld verloor'n – sie hat ihre Unschuld verloren |
unschuldig |
unschuldich |
se is nich ganz unschuldich doran – sie ist daran nicht ganz unschuldig; Peter hedd ne witte Wess – Peter hat keine Schuld |
unser |
us |
us Huus is nich grout – unser Haus ist nicht groß |
unsereiner |
uusein |
uusein is dor ganz anners – unsereiner ist da ganz anders |
unseresgleichen |
as wi |
Lüer as wi – Menschen wie wir |
unsicher |
unsicher, ungewiss, koppschou |
dat stait noch op de Kipp – das ist noch unsicher, Heinz is noch ganz unsicher – Heinz ist noch ganz unsicher |
Unsinn, m. |
Unsinn, m, Blöidsinn, m., Tüünkroom, m., Quatsch, m., dumm Tüüch, n. |
dat is Blödsinn – das ist Unsinn |
unsinnig |
unsinnich, blöidsinnich, Quatsch |
dat is unsinnich – das ist unsinnig |
unsymphatisch |
|
Lore kann he nich verknuus'n – Lore ist ihm unsympatisch |
untauglich |
kaputt, nix döög'n |
dat doch nix – das taugt nichts; dat is nicht to bruuk'n – das ist nicht zu gebrauchen |
unten |
unn'n |
ek bin nu unn'n – ich bin jetzt unten |
unter |
unner |
de Baal lich unner'n Woog'n – der Ball liegt unter dem Wagen |
unterbleiben |
unnerbliib'n [bliib'n] |
dat schall von nu an unnerbliib'n – das soll von nun an unterbleiben |
unterblieben |
unnerbleeb'n |
de Entschuldigung is bit vondooch unnerbleeb'n – die Entschuldigung ist bis heute unterblieben |
unterdessen |
inne Twischtiit, dortwüsch'n |
inne Twüsch'ntiit is veel pesseert – unterdessen ist viel passiert |
unterdrücken |
unnerdrück'n [drück'n] |
he slöik sin Aager dool – er unterdrückte seinen Ärger |
unterdrückt |
unnerdrückt |
se föilt sek unnerdrückt – sie fühlt sich unterdrückt |
unterdurch |
unnerdör |
Werner is bi Heinz unnerdör – Werner ist bei Heinz unterdurch |
untereinander |
unnernanner, geeg'nsiitich |
unnernanner hedd dat jimmer klappt – untereinander hat es immer geklappt |
Untergang, m. |
Unnergang, m., pl. -gäng |
dat weer er Unnergang – das war ihr Untergang |
untergegangen |
unnergoon [goon] |
dat Schipp is unnergoon – das Schiff ist untergegangen |
untergehen |
unnergoon, afbuddeln, doolsack'n |
de Sünn is jüss unnergoon – die Sonne ist gerade untergegangen |
untergepflügt |
unnerplöicht |
de Buer hedd de Stoppeln unnerplöicht – der Bauer hat die Stoppeln untergepflügt |
untergeschlüpft |
unnerkruup'n |
he is bi er unnerkroop'n – er ist bei ihr untergekrochen |
untergestanden |
unnerstoon |
dat hedd dor unnerstoon – das hat da untergestanden |
untergesunken |
afsoop'n, unnergoon |
dat Schipp is unnergoon – das Schiff ist untergegangen |
untergetaucht |
unnerduukt |
he hedd er unnerduukt – er hat sie untergetaucht |
unterhalb |
unnerhaalv |
dat lich unnerhaalv von dat Slott – das liegt unterhalb von dem Schloss |
Unterhalt, m. |
Unnerhalt, m. |
he betoolt kein'n Unnerhalt – er bezahlt keinen Unterhalt |
unterhalten |
unnerhoul'n [houl'n] |
ek hebb em unnerhoul'n – ich habe ihn unterhalten; he hedd sine Frou unnerhoul'n – er hat seine Frau versorgt |
Unterhaltung, f. |
Klönsnack, n., Unnerhoulung, f. |
se mookt'n Klöönsnack – sie machen eine Unterhaltung; de Unnerhoulung von disse Willa is nich einfach – die Unterhaltung dieser Villa ist nicht einfach |
Unterholz, n. |
Unnerholt, n. |
dat Unnerholt is to dich – das Unterholz ist zu dicht |
unterirdisch |
|
unner de Eer – unter der Erde |
unterkriegen |
unnerkriig'n [kriig'n] |
von Lisa loot ek mi nich unnerkriig'n – von Lisa lasse ich mich nicht unterkriegen |
Unterkunft, f. |
Unnerkunf, f., pl. --künf |
de Unnerkunf weer schöin – die Unterkunft war schön |
unterlassen |
unnerloot'n [loot'n] |
muss nich – lass das bitte; he hedd dat unnerloot'n – er hat das unterlassen |
Unterlippe, f. |
Unnerlipp, f., pl. -n |
ek hebb mi op de Unnerlipp'n beet'n – ich habe mich auf die Unterlippe gebissen |
Untermieter, m. |
Unnermiiter, m., pl. -s |
ek weer Unnermiiter bi er – ich war Untermieter bei ihr |
unternehmen |
unnerneem'n [neem'n] |
se willt wat unnerneem'n – sie wollen etwas unternehmen |
Unternehmen, n. |
Unnerneem'n, n., pl. - |
dat Unnerneem'n is plaite – das Unternehmen ist pleite |
Unternehmer, m. |
Unnerneemer, m., pl. -s |
as Unnerneemr hedd he dat groude Geld mookt- als Unternehmer hat er das großoe Geld gemacht |
Unternehmung, f. |
Unnerneemung, f., pl. -n |
wat hess du denn fo eine Unnerneemung? – was hast du denn für eine Unternehmung? |
unternommen |
unnernoom'n |
Heinz hedd endlich wat unnernoom'n – Heinz hat endlich was unternommen |
unterpflügen |
unnerplöig'n [plöig'n] |
de Buer well de Strünk'n unnerplöig'n – der Bauer will die Strünke unterpflügen |
Unterricht, m. |
Unnerrich, m. |
de Unnerricht faalt ut – der Unterricht fällt aus |
unterrichten |
unnerricht'n |
se well em unnerricht'n – sie will ihn unterrichten |
unterrichtet |
unnerricht |
se hedd Olliver unnerricht – sie hat Oliver unterrichtet |
untersagen |
unnerseig'n [seig'n] verbeiern |
ek verbeier di dat – ich verbiete es dir |
untersagt |
unnersech |
Lore hedd em dat unnersech – Lore hat ihm das untersagt |
Untersatz, m. |
Unnersatz, m., pl. -sätz |
de Unnersatz is wech – der Untersatz ist weg |
unterscheiden |
unnerschaid'n |
ek kann dat nich unnerschaid'n – ich kann das nicht unterscheiden |
Unterschied, m. |
Unnerscheid, m. |
den Unnerscheid hebb ek nich sein – den Unterschied habe ich nicht gesehen |
unterschieden |
unnerschiid'n |
wi hebbt dat nich unnerschiid'n – wir haben das nicht unterschieden |
unterschiedlich |
unnerschiitlich |
dat is ganz unnerschiitlich – das ist ganz unterschiedlich |
unterschreiben |
unnerschriib'n [schriib'n] |
du muss dat noch unnerschriib'n – du musst das noch unterschreiben; mool dor mool din Kaiser Willem unner – unterschreib das bitte |
unterschrieben |
unnerschreeb'n |
hess du dat jetz unnerschreeb'n? – hast du das jetzt unterschrieben? |
Unterschrift, f. |
Unnerschriff, f., pl. -t'n |
de Unnerschriff sütt nu ganz anners ut – die Unterschrift sieht jetzt ganz anders aus |
untersinken |
vesack'n, unnergoon [sack'n] |
ek bin unnergoon – ich bin untergegangen |
unterst |
unnerst |
Dat weer de unnerste – das war die unterste |
Unterstand, m. |
Unnerstand, m., pl. -stänn, Schuer, pl. -n |
Elke soch sek 'n Unnerstand – Elke suchte sich einen Unterstand |
unterstehen |
unnerstoon [stoon] |
unnerstoo di! - untersteh dich! |
unterstützen |
unnerstütz'n [stütz'n] |
Öllern künnt beeter tain Kinner satt mook'n as tain Kinner de Öllern – Eltern können besser zehn Kinder ernähren als umgekehrt |
unterstützen |
unner de Aams griip'n |
ek will em nich meer unner de Aams griip'n – ich will ihn nicht mehr unterstützen |
unterstützt |
unnerstützt |
ek hebb er jümmer unnerstützt – ich habe sie immer unterstützt |
Unterstützung, f. |
Unnerstützung, f., pl. -n |
de Unnerstützung is to minn – die Unterstützung reicht nicht |
untersuchen |
unnersöik'n [söik'n] |
he gait de Sook no – er geht der Sache nach; de Dokter well mi unnersöik'n – der Arzt will mich untersuchen |
untersucht |
unnersoch |
he hedd de Angelegenhait unnersoch – er hat die Angelegenheit untersucht |
Untersuchung, f. |
Unnersöikung, f., pl. -n |
de Unnersöikung is ers morg'n – die Untersuchung ist erst morgen |
Untertasse, f. |
Unnertass, f., pl. -n |
de Unnertass is noch in Schapp – die Untertasse ist noch im Schrank |
untertauchen |
unnerduuk'n |
se duukt em unner – sie taucht ihn unter |
unterwegs |
unnerweechs |
he is op'n Wech no Stuer – er ist unterwegs nach Stuhr; he is nu unnerweechs – er ist nun unterwegs |
Untier, n. |
Beis, n., pl. -ster |
se is 'n Beis – sie ist ein Biest |
ununterbrochen |
ununnerbrook'n, foors, stiifwech |
ununnerbrook'n gait dat so – ununterbrochen geht das so |
unverändert |
unverännert |
dat is noch aals unverännert – ds ist noch alles unverändert |
unverdorben |
unverdurb'n, unbedarft, rain |
se is noch unverdurb'n – sie ist noch unverdorben |
unverheiratet |
leedich, nich verhairoot |
he is'n Einspenner – er ist nicht verheiratet |
unverhofft |
unverhofft |
dat köim ganz unverhofft – das kam ganz unverhofft |
unvermittelt |
metmool, bats |
metmool weer dat pessert – das passierte ganz unvermittelt |
Unvernunft, f. |
Unvernunf, f. |
wenn de Minsch nich so dumm weer, seich dat in de Welt ouk'n beet'n anners ut – wenn der Mensch nicht so dumm wäre, sähe es in der Welt auch ein wenig anders aus |
unvernünftig |
unvernünftich, unklouk |
wees nich so unvernünftich – sei nicht so unvernünftig |
unverschämt |
utverschoomt |
Hanne verhollt sek utverschoomt – Hanne verhält sich unverschämt |
unverständlich |
unverständlich |
dat is nich to verstoon - das ist nicht zu verstehen; dat is nich to begriip'n – das ist nicht zu begreifen; dor wat de Düüb'l ut klouk – das soll einer verstehen |
unverzüglich |
foors, gliiks |
ek go dor gliiks dorbi – ich mache es gleich |
unvollständig |
unvullständich |
de vierte Fout mookt das Peerd ers gout - der vierte Fuß macht das Pferd erst gut, dat is nich vullständich – das ist unvollständig |
unwahr |
löög'nhafftich |
dat is nich woar – das ist nicht wahr; dat sind Löög'n – das sind Lügen |
Unwetter, n. |
Unwear, n. |
dat Unwear kummt nöiger – das Unwetter kommt näher |
unwichtig |
unwichtich |
dat speelt keine Rull – das spielt keine Rolle |
unwirsch |
granntich |
wees nich so granntich – sei nicht so unwirsch |
unwissend |
unbedarft |
se weit von nix wat af – sie ist völlig unwissend; se kennt nich Kou noch Kaalv – sie hat davon keine Ahnung |
unwohl |
nich gout toweech |
he is nich gout toweech – er fühlt sich unwohl |
unzufrieden |
untofrear, queisich, quaakich, nörgelich |
wat jung is dat speelt, wat oult is, dat nöölt - was jung ist, das spielt, was alt ist, das nörgelt |
unzuverlässig |
kein Verloot op |
dor is eeb 'n keen Verloot op - darauf kann man sich nicht verlassen |
unzweideutig |
klipp un kloar |
he hedd er dat klipp un kloar sech – er hat ihr das unzweideutig gesagt |
üppig |
üppich, riiv |
dat is allns beet'n to üppich – das ist alles ein wenig zu üppig |
uralt |
uroult, steinoult |
se is al uroult – sie ist schon uralt |
ureigen |
ureig'n |
dat is er ureig'nt Wees'n – das ist ihr ureigener Charakter |
Urgroßeltern, f. |
Urgroußöllern, f. |
dat sind sine Urgroußöllern – das sind seine Urgroßeltern |
Urgroßmutter, f. |
Urgroußmudder, f. |
dat weer mine Urgroußmudder – das war meine Urgroßmutter |
Urgroßvater, m. |
Urgroußvadder, m. |
dat is er Urgroußvadder – das ist ihr Urgroßvater |
Urin, m. |
Miich, f., Piss, f. |
dat stinkt no Piss – da stinkt nach Urin |
urinieren |
piss'n ek piss, du pisst, he/se pisst, wi/ji/se pisst][ek piss, du pisst, he/se piss, wi/ji/se piss'n][pisst] |
dor draff man nich einfach piss'n – da darf man nicht einfach urinieren |
uriniert |
miicht, pisst, pinkelt |
he hedd dor henpinkelt – er hat dort uriniert |
Urkunde, f. |
Urkunn, f., pl. -n |
se hebbt ne oule Urkunn'n funn'n – sie haben eine alte Urkunde gefunden |
Ursache, f. |
Ursook, f., pl. -n, Grund, m., pl. Grünn |
wi hebbt no de Ursook soch – wir haben nach der Ursache gesucht |
Urteil, n. |
Urdeil, n., pl. -n |
min Urdeil faalt slech ut – mein Urteil fällt schlecht aus |
urteilen |
urdeil'n [ek urdeil, du urdeils, he/se urdeilt, wi/ji/se urdeilt][ek urdeil, du urdeils, he/se urdeil, wi/ji/se urdeil'n][urdeilt] |
se hedd dat nich richtich beurdeilt – sie hat das nicht richtig beurteilt |
Urwald, m. |
Urwald, m. |
disse Oop'n leevt in'n Urwald – diese Affen leben im Urwald |