Waage, f. |
Wach, f., pl. -n |
de Wach mudd aicht weern – die Waage muss geeicht werden |
Waagschale, f. |
Wachschool, f., pl. -n |
de Wachschool'n sind keputt – die Wagschalen sind kaputt |
wabbeln |
wabbeln [ek wabbel, du wabbels, he/se wabbelt, wi/ji/se wabbelt][ek wabbel, du wabbels, he/se wabbel, wi/ji/se wabbeln][wabbelt] |
dat wabbelt oarich – das wabbelt sehr |
Wabe, f. |
Waav, f., pl. Waab'n |
ek hebb de Waab'n rutkreeg'n – ich habe die Waben herausgeholt |
wach |
wook |
ek bin jetz wook – ich bin jetzt wach |
Wache |
Wache |
|
wachen |
wook'n [ek wook, du wooks, he/se wookt, wi/ji/se wookt][ek wöik, du wöiks, he/se wöik, wi/ji/se wöik'n][wookt] |
|
Wacholder, m. |
Wacholler, m. |
ut Wacholler kanns Snaps mook'n – aus Wacholder kann man Schnaps machen |
Wachs, m. |
Wass, m., Talch, m. |
dat Wass is al weik – das Wachs ist schon weich |
wachsen |
wass'n [ek wass, du wasst, he/se wasst, wi/ji/se wasst][ek wuss, du wusst, he/se wuss, wi/ji/se wuss'n][wuss'n] |
sin Verstand is nich wuss'n – sein Verstand ist nicht gewachsen |
Wachtel, f. |
Wacht'l, f., pl. -n |
ek hebb Wacht'ln eet'n – ich habe Wachteln gegessen |
wackelig |
wackelich |
ek bin noch ganz wackelich – ich bin noch ganz wackelig |
wackeln |
wackeln [ek wackel, du wackels, he/se wackelt, wi/ji/se wackelt][ek wackel, due wackels, he/se wackel, wi/ji/se wackeln][wackelt] |
de Göis wackelt ober de Waid – die Gänse wackeln über die Weide |
Wade, f. |
Wood'n, f., pl. - |
de Wood'n killt – die Waden schmerzen |
wagemutig |
keck |
se weer so keck – sie war so wagemutig |
wagen |
woog'n [ek wooch, du woochs, he/se woocht, wi/ji/se woocht][ek wooch, du woochs, he/se wooch, wi/ji/se woog'n][woocht] |
wi willt dat woog'n – wir wollen das wagen |
Wagen, m. |
Woog'n, m., pl. -s |
de Woog'n is ladd – der Wagen ist beladen |
wägen |
weeg'n [ek weech, du weechs, he/se weecht, wi/ji/se weecht][ek wöich, du wöichs, he/se wöich, wi/ji/se wöig'n][weecht] |
wi weecht dat af – wir wägen das ab |
Wagenbauer, m. |
Stellmooker, m., pl. -s |
fröier geiv dat noch ne masse Stellmookers – früher gab es noch viele Wagenbauer |
Wagenspur, f. |
Woog'nspouer, f., pl. -n |
de Woog'nspouer is deip – die Wagenspur ist tief |
waghalsig |
woochhalsich |
dat is mi to woochhalsich – das ist mir zu waghalsig |
Wagnis, n. |
Woochnis, n. |
dat Woochnis is he ingoon – das Wagnis ist er eingegangen |
Wahl, f. |
Wool, f., pl. -n |
de Wool in an'n Sonndoch – die Wahl ist am Sonntag |
wählen |
weel'n [ek weel, du weels, he/se weelt, wi/ji/se weelt] [ek weel, du weels, he/se weel, wi/ji/se weel'n] [weelt] |
wi goot weel'n – wir gehen wählen |
wählerisch |
weelerisch |
wees man nich so weelerisch – sei man nicht so wählerisch |
wahnsinnig |
woonsinnich |
Lore mookt mi woonsinnich – Lore macht mich wahnsinnig |
wahrgenommen |
woarnoom'n |
ek hebb dat nich woarnoom'n – ich habe das nicht wahrgenommen |
währen |
Duern [ek duer, du duers, he/se duert, wi/ji/se duert][ek duer, du duers, he/se duer, wi/ji/se duern][duert] |
dat hedd ober duert – das hat aber lang gedauert |
Wahrheit, f. |
Woarhait, f., pl. -n |
Woarhait bliff Woarhait, so lang de Wind wait un de Hoon krait – Wahrheit bleibt Wahrheit, so lang der Wind weht und der Hahn kräht; de Woarhait gait nich met de Sünn unner – die Wahrheit geht nicht mit der Sonne unter; Kinner un oule Lüer seicht de Woorhait – Kinder und alte Leute sagen die Wahrheit; wenn de Düüb'l nich lees'n well, slait he dat ober – wenn jemand die Wahrheit nicht hören will |
wahrnehmen |
woarneem'n [neem'n] |
ek hebb dat nich woarnoom'n – ich habe das nicht wahrgenommen |
wahrsagen |
woarseig'n [seig'n] |
se kann woarseig'n – sie kann wahrsagen |
Wahrsager, m. |
Woarseiger, m., pl. -s |
Tant Mariich'n güng no 'n Worseiger – Tante Marichen ging zum Wahrsager |
wahrscheinlich |
woschiinlich |
nu is he woll dor – nun ist der wahrscheinlich da, woarschiinlich is dat so – wahrscheinlich ist das so |
Wahrzeichen, n. |
Woarteik'n, n., pl. -s |
dat Woarteik'n von Breem'n ist de Slööd'l – das Wahrzeichen von Bremen ist der Schlüssel |
Wald, m. |
Holt, n. |
wi goot in't Holt – wir gehen in den Wald |
Waldmeister, m. |
Waldmaister, m. |
de Waldmaister blait – der Waldmeister blüht |
Wall, m. |
Wall, m., pl. Wäll |
de Wall is to houch – der Wall ist zu hoch |
Wallach, m. |
Wallach, m., pl. -s |
dat is'n schöin'n Wallach - das ist ein schöner Wallach |
Walnuss, f. |
Waalnuss, f., pl. -nööt |
ek hebb Waalnööt funn'n – ich habe Walnüsse gefunden |
Walze, f. |
Walz'n, f., pl. - |
de Walz'n sind versmeart – die Walzen sind verschmiert |
walzen |
walz'n [ek walz, du walzt, he/se walzt, wi/ji/se walzt][ek walz, du walzt, he/se walz, wi/ji/se walz'n][walzt] |
se willt de Stroot'n walz'n – sie wollen die Straße walzen |
wälzen |
welltern [ek wellter, du wellters, he/se welltert, wi/ji/se welltert][ek wellter, du wellters, he/se wellter, wi/ji/se welltern][welltert] |
se welltert sek in'n Bett – sie wälzt sich im Bett |
Walzer, m. |
Walzer, m. |
nu speelt se'n Walzer – nun spielen sie einen Walzer |
Wand, f. |
Wand, f., pl. Wänn, Muer, f., pl. Müern |
se hebbt ne Wand houchtoog'n – sie haben eine Wand gemauert |
Wandbett, n. |
Alkoov'n, m., pl. -s |
fröier geiv dat noch Alkov'n – früher gab es noch Wandbetten |
Wandbild, n. |
Wandbild, n., pl. -biller |
dat Wandbild hangt nu – das Wandbild hängt nun |
Wandergeselle, m. |
Tipp'lbrouer, m., pl. -bröier |
he is as Tipp'brouer unnerweechs – er ist als Wandergeselle unterwegs |
wandern |
wannern [ek wanner, du wanners, he/se wannert, wi/ji/se wannert][ek wanner, du wanners, he/se wanner, wi/ji/se wannern][wannert] |
ek hebb oberhaupt kein Luss to wannern – ich habe überhaupt keine Lust zu wandern |
Wange, f. |
Wang'n, f., pl. - |
de Döörwang'n is to breit – die Türwange ist zu breit; se hüll em ere Wang'n hen – sie hielt ihm ihre Wange hin |
wankelmütig |
wankelmüütich |
wees nich so wankelmüütich – sei nicht so wankelmütig |
wanken |
wank'n [ek wank, du wanks, he/se wankt, wi/ji/se wankt][ek wank, du wanks, he/se wank, w/ji/se wank'n][wankt] |
he wankt de Stroot'n lang – er wankt die Straße entlang |
wann |
wenn, woneier |
Woneir kummt he denn? - wann kommt er denn? - wann is dat? - wann ist das? |
Wanne, f. |
Wann'n, f., pl. -, Balje, f., pl. -n |
de Wann is vull – die Wanne ist voll |
Wappen, n. |
Wapp'n, n., pl. -s |
Wai hedd'n schöint Wapp'n – Weyhe hat ein schönes Wappen |
Ware, f. |
Woar, f., pl. -n |
de Woar is gout – die Ware ist gut |
Warft, f. |
Warf, f., pl. -t'n |
op ne Warf konn ek nich leeb'n – auf einer Warft könnte ich nicht leben |
wärmen |
waarm'n [ek waarm, du waarms, he/se waarmt, wi/ji/se waarmt][ek waarm, du waarms, he/se waarm, wi/ji/se waarm'n][waarmt] |
warm |
Warneke (Familienname) |
Waank |
Wärme, f. |
warnen |
woarschou'n [ek woarschou, du woarschous, he/se woarschout, wi/ji/se woarschout][ek woarschou, du woarschous, he/se woarschou, wi/ji/se woarschou'n][woarschout] |
ek woarschou di – ich warne dich |
warten |
töib'n [ek töiv, du töivs, he/se töivt, wi/ji/se töivt] [ek töiv, du töivs, he/se töiv, wi/ji/se töib'n] [töivt] |
de töib'n kann, krich ouk'n Mann – wer wartet, bekommt auch einen Mann; he luert dor rum – er steht da und wartet |
Wartung, f. |
Pleech, f. |
de Pleech is wichtich – die Wartung ist wichtig |
warum |
worum, wiso, wofür |
wat biss du so dumm – warum bist du so dumm; worum schall he dat doun – warum sollte er das tun |
Warze, f. |
Woart'n, f., pl. - |
de Woart'n well nich wechgoon – die Warze will nicht wieder verschwinden |
was |
wat |
wat sechs du? - was sagst du? |
Wäsche, f. |
Wäsche, f. |
se mutt de Wäsche mook'n – sie muss die Wäsche machen |
Wäscheklammer, f. |
Wäscheklammer, f., pl. -n |
de Wäscheklammern sind aal – die Wäscheklammern sind alle |
Wäscheleine, f. |
Wäscheliin'n, f., pl. - |
de Wäsche hangt op de Wäscheliin'n – die Wäsche hängt auf der Wäscheleine |
waschen |
wasch'n [ek wach, du wascht, he/se wascht, wi/ji/se wascht][ek wüsch, du wüscht,he/se wüsch, wi/ji/se wüsch'n][wusch'n] |
ek wasch dat Hemd – ich wasche das Hemd
|
Waschkübel, m. |
Waschbalje, f., pl. -n |
de Waschbalje is al vull – der Waschkübel ist schon voll |
Wasser, n. |
Wooter, n. |
dat Wooter is al koult – das Wasser ist schon kalt |
Wasserblase, f. |
Wooterbloos'n, f., pl. - |
dor koomt Wooterbloos'n houch – da kommen Wasserblasen hoch |
Wasserdampf, m. |
Wooterdamp, m. |
Wooterdamp deent sek ut – Wasserdampf dehnt sich aus |
Wassereimer, m. |
Wooteraimer, m., pl. -s |
ek bin ober den Wooteraimer full'n – ich bin über den Wasereimer gefallen |
Wassergraben, m. |
Wootergroob'n, pl. -s |
ek sprüng ober den Wootergroob'n – ich sprang über den Wassergraben |
wässerig |
plöörich |
de Zopp'n is mi to plöörich – die Suppe ist mir zu wässrig |
Wasserläufer, m. |
Sniider, pl. -s |
kiik, de Sniider is fix unnerweechs – schau, der Wasserläufer ist schnell unterwegs |
Wasserlilie, f. |
Wooterlilje, f., pl. -n |
de Wooterlilje hedd ne schöine Faarv – die Wasserlilie hat eine schöne Farbe |
Wasserlinse, f. |
Oont'ngrütt, f., Wooterlins'n, f. |
ek hebb de Oont'ngrütt affischt – ich habe die Entengrütze abgefischt |
Wasserloch, n. |
Wooterlock, n., pl. -lööker |
dat Wooterlock is oarich deiv – das Wasserloch ist sehr tief |
wässern |
wootern [ek wooter, du wooters, he/se wootert, wi/ji/se wootert][ek wooter, du wooters, he/se wooter, wi/ji/se wootern][wootert] natt mook'n, spreng'n |
Ursel hedd de Bloum'n natt mookt – Ursel hat die Blumen gewässert; ek mutt den Roos'n noch spreng'n – ich muss den Rasen noch wässern |
Wasserratte, f. |
Wooterrott, f., pl. -n |
is de Wooterrott schützt? - ist die Wasserratte geschützt? |
Wasserwirbel, m. |
Struud'l, m. |
achter 't Weer giff dat 'nen Struud'n – hinter dem Wehr gibt es einen Wasserwirbel |
Watt, n. |
Watt, n. |
ek go in't Watt – ich gehe ins Watt |
Watte, f. |
Watt'n, f., pl. - |
oon Watt'n gait dat nich – ohne Watte geht das nicht |
Wattgraben, m. |
Priil, m., pl. -n |
'n Priil is nich ungefeerlich – ein Pril ist nicht ungefährlich |
weben |
weeb'n [ek weeev, du weevs, he weevt, wi /ji/se weevt] [ek weiv, du weivs, he/se weiv, wi/ji/se weib'n] [weevt] |
ek hebb al mool'n Teppich weevt – ich habe schon einmal einen Teppich gewebt |
Webstuhl, m. |
Weevstoul, m., pl. -stöil |
in Museum hebb ek 'n Weevstoul sein – im Museum habe ich einen Webstuhl gesehen |
Wechsel, m. |
Wessel, m., pl. -s |
hess du den Wessel ouk unnerschreeb'n? – hast du den Wechsel auch unterschrieben?; de Wessel mutt ween – der Wechsel ist notwendig |
wechseln |
wesseln [ek wessel, du wessels, he/se wesselt, wi/ji/se wesselt][ek wessel, du wessels, he/se wessel, wi/ji/se wesseln][wesselt] tuusch'n |
mook mi mool den Schiin klein – mach mir mal den Schein klein; dat kanns nich wesseln – das kann man nicht wechseln |
wechselnd |
mool so mool so, af un to |
dat is mool so mool so – das wechselt |
wecken |
weck'n [ek weck, du wecks, he/se weckt, wi/ji/se weckt][ek weck, du wecks, he/se weck, wi/ji/se weck'n][weckt] wook mook'n |
ek schall er um Klock ach weck'n – ich soll sie um 8 Uhr wecken |
wedeln |
wedeln [ek wedel, du wedels, he/se wedelt, wi/ji/se wedelt][ek wedel, du wedels, he/se wedel, wi/ji/se wedeln][wedelt] |
he wedelt dor met rum – er wedelt damit herum |
Weg, m. |
Wech, m., pl. Weech, Padd, m., pl. -n |
de Wech gait groodeut – der Weg geht geradeaus |
weg |
wech |
sin Geld weer futsch – sein Geld war weg |
wegehmen |
wechneem'n [neem'n] |
se hedd em aals wechnoom'n – sie hat ihm alles weggenommen |
wegen |
weeg'n |
dat is weeg'n den Urlaub – das ist wegen des Urlaubs |
wegfliegen |
wechfleig'n [fleig'n]
|
gistern sind wi no London wechfloog'n – gestern sind wir nach London abgeflogen |
weggeflogen |
wechfloog'n |
de Voog'l is wechfloog'n – der Vogel ist weggeflogen |
weggehen |
wechgoon [goon] |
wat so koom'n is, gait ouk so wo wech – was so gekommen ist, geht auch so wieder weg; se is wechgoon – sie ist weggegangen |
weggenommen |
wechnoom'n |
he hedd em dat wechnoom'n – er hat ihm das weggenommen |
weggeschafft |
wechschafft |
ek hebb dat aals wechschafft – ich habe das alles weggeschafft |
weggeschlichen |
wechsleek'n |
se hedd sek liis wechsleek'n – sie hat sich ganz leise vom Acker gemacht |
weggeschnappt |
wechsnappt |
se hedd em dat wechsnappt – sie hat das ihm weggeschnappt |
weggeworfen |
wechsmeet'n |
haalf besoop'n is wechsmeet'n Geld – halb besoffen ist weggeworfenes Geld |
weggezogen |
wechtoog'n |
he is wechtoog'n – er ist weggezogen |
wegjagen |
wechjoog'n [joog'n] |
ek hebb den Hund wechjoocht – ich habe den Hund verjagt |
weglaufen |
wechloup'n [loup'n] |
de Hund is wo wechloup'n – der Hund ist wieder weggelaufen, se is em wechloup'n – sie hat ihn verlassen |
weglegen |
wechleig'n[leig'n] |
leich dat wech! – leg das weg! |
wegnehmen |
wechneem'n [neem'n] afknöip'n , klau'n |
se luert em dat af – sie nimmt ihm das ab; se hedd em dat wechnoom'n – sie hat ihm das weggenommen |
wegschaffen |
wechbring'n [bring'n] |
wi möit dat noch wechbring'n – wir müssen das noch wegbringen
|
wegschleichen |
wechsliik'n [sliik'n] |
se hedd sek liis wechsleek'n – sie hat sich leise vom Acker gemacht |
wegschnappen |
wechsnapp'n [snapp'n] |
se hedd er den Kerl wechsnappt – sie hat ihr den Mann weggeschnappt |
wegwerfen |
wechsmiit'n [smiit'n] |
dat kanns op'n Müll doun – das kannst du wegwerfen |
wegziehen |
wechtein [tein] |
wenn di dat hier nich gefaalt, muss du wechtein – wenn dir das hier nicht gefällt, musst du wegziehen |
wehen |
wai'n [ek wai, du wais, he/se wait, wi/ji/se wait] [ek wai, du wais, he/se wai, wi/ji/se wai'n] [wait] |
de Wind wait onnich – der Wind weht stark |
wehgeklagt |
weikloocht, jammert |
se hedd jümmer blous jammert – sie hat immer nur gejammert |
wehklagen |
weikloog'n [kloog'n] jammern |
wi willt nich weikloog'n – wir wollen nicht wehklagen |
wehleidig |
weilaidich |
se is 'n Jammerlappen – sie ist wehleidig |
Wehleidigkeit, f. |
Weilaidichkait, f. |
ere Weilaidichkait mookt mi verrückt – ihre Wehleidigkeit macht mich verrückt |
wehmütig |
weimüütich |
wees nich so weimüütich – sei nicht so wehmütig |
Wehr, f.+n. |
Weer, f.+n., pl. -n |
he is bi de Flüerweer – er ist bei der Feuerwehr; dat Weer künnt wi nich föiern – das Wehr können wir nicht fahren |
wehren |
weer'n [ek weer, du weers, he/se weert, wi/ji/se weert][ek weer, du weers, he/se weer, wi/ji/se weer'n][weert] |
Werner hedd nich leernt sek to weer'n – Werner hat es nicht gelernt, sich zu wehren; du muss er mool de Teen wiis'n – du musst dich mal wehren |
Weib, n. |
Wiiv, n. pl. Wiiber |
Hanne is'n Bess'n – Hanne ist ein Besen |
weich |
weik, möör, wabbelich |
he is mi to weik – er ist mir zu weich |
Weiche, f. |
Wiik'n, f., pl. - |
se hebbt de Wiik'n neit mookt – sie haben die Weiche erneuert |
weichen |
wiik'n [ek wiik, du wichs, he/se wich, wi/ji/se wiikt][ek wich, di wichs, he/se wich, wi/ji/se wich'n][week'n] |
he wich nich von de Stear – er wich nicht von der Stelle |
Weide, f. |
Waid, f., pl. -n |
de Kai stoot op de Waid – die Kühe sind auf der Weide |
weiden |
waid'n [ek waid, du waids, he/se waid, wi/ji/se waid][ek waid, du waids, he/se waid, wi/ji/se waid'n][waid] |
de Peer sind dor an waid'n – die Pferde weiden dort |
weigern |
waigern [ek waiger, du waigers, he/se waigert, wi/ji/se waigert][ek waiger, du waigers, he/se waigert, wiji/se waigern][waigert] |
ek seich dorto ne – ich weigere mich; ek waiger mi – ich weigere mich |
weihen |
wai'n [ek wai, du wais, he/se wait, wi/ji/se wait][ek wai, du waids, he/se wai, wi/ji/se wai'n][wait] |
se hebbt de Kark'n inwait – sie haben die Kirche eingeweiht |
Weihnachten, n. |
Wiinach'n, n., Dickbuuksoob'nd (scherz.) |
bold is Wiinach'n – bald ist Weihnachten |
Weihnachtsgeschenk, n. |
Wiinachsgeschenk, n., pl. -e, Juulklapp |
dat Wiinachsgeschenkt is fo di – das Weihnachtsgeschenk ist für dich |
Weihnachtsmann, m. |
Wiinachsmann, m., pl. -männer |
ek bin de Wiinachsmann – ich bin der Weihnachtsmann |
weil |
wail |
wail dat eben so is – weil das eben so ist |
Weile, f. |
Wiil, f. |
dat hedd ne ganze Tiit lang duert – das hat eine Weile gedauert |
Wein, m. |
Wiin, m. |
de Wiin is mi to söit – der Wein ist mir zu süß |
weinen |
blaarn [ek blaar, du blaars, he/se blaart, wi/ji/se blaart][ek blaar, du blaars, he/se blaar, wi/ji/se blaar'n][blaart] |
se hedd düchtich blaart – sie hat sehr geweint |
Weinen, n. |
Wein'n, n., Geblaar, n., Gejaul, n. |
dat Geblaar is jo nich uttohoul'n – das Geweine ist ja nicht auszuhalten |
weise |
|
he is klouk an Verstand – er ist weise |
Weise, f. |
Wiis, f., pl. -n, Oart, f., pl. -n |
op disse Wiis gait dat nich – auf diese Weise geht das nicht |
weisen |
wiis'n [ek wiis, du wiist, he/se wiist, wi/ji/se wiist][ek wiis, du wiist, he/se wiis, wi/ji/se wiis'n][wiist] |
Lore wiist dat wiit von sek – Lore weist das weit von sich |
weismachen |
wiismook'n [mook'n] |
dat wull du mi doch woll nich wiismook'n – das willst du mir wohl doch nicht weismachen |
weiß |
witt |
so witt as ne kalkte Wand – so weiß wie eine gekalkte Wand |
weissagen |
woarseig'n [seig'n] |
se kann woarseig'n – sie kann weissagen |
Weissagen, n. |
Woarseig'n, n. |
dat Woarseig'n hedd se leert – das Weissagen hat sie gelernt |
Weißbrot, n. |
Wittbrout, n., Stuut'n, m. |
morg'ns eet ek twei Schiib'n Wiitbrout – morgens esse ich zwei Scheiben Weißbrot |
Weißdorn, m. |
Wittdoern, m. |
de Knick bestait ut Wittdoern – die Hecke besteht aus Weißdorn |
Weiße, n. |
Witte, n. |
dat Witte in de Oug'n – das Weiße in den Augen |
weißen |
wittschern [ek wittscher, du wittschers, he/se wittschert, wi/ji/se wittschert][ek wittscher, du wittschers, he/se wittscher, wi/ji/se wittschern][wittschert] |
ek will de Wand wittschern – ich will die Wand weißen |
Weißkohl, m. |
Wittkoul, m. |
ut Wittkoul watt Suerkoul mookt – aus Weißkohl wird Sauerkraut gemacht |
Weißwein, m. |
Wittwiin, m. |
de Wittwiin is mi to suer – der Weißwein ist mir zu sauer |
weit |
wiit |
wiit un siit is dor nix lous – weit und breit ist da nichts los |
weitab |
wiitaf |
se woont dor ganz wiit af – sie wohnt dort ganz abgelegen |
Weite, f. |
Wiitge, f |
de Wiite von dat Kleid is nu gout – die Weite vom Kleid ist jetzt in Ordnung; dor kanns in de Wiite kiik'n – da kann man in die Weite sehen |
weiter |
wiiter |
dat gait wiiter – es geht weiter |
weiterhin |
wiiterhen |
se mookt dat wiiterhen genauso – sie macht das weiterhin genauso |
weitersagen |
wiiterseig'n [seig'n] |
wenn de Wind wait, bruust de Böim - wenn der Wind weht, braust es in den Bäumen; dat draffs du nich wiiterseig'n – das darfst du nicht weitersagen |
weitläufig |
wiitloifich |
dat is hier orarich wiitloifich – das ist hier sehr weitläufig |
Weizen, m. |
Weit'n, m. |
wi hebbt Weit'n sait – wir haben Weizen gesät |
welch |
welk |
wat 'n Baach – welche eine Menge |
welk |
welk |
de Bloum'n sind nu welk – die Blumen sind jetzt welk |
Welle, f. |
Welle, f., pl. -n |
de Breekers güng'n ober Bord – hohe Wellen schlugen über Bord; mook nich so'ne Welle – stell dich nicht so an |
Welt, f. |
Welt, f., Eer |
so is dat op de Welt – so ist das auf der Welt |
wem |
wenn |
wenn hört dat? – wem gehört dasß |
wen |
wen |
wenn schert dat – wen geht das etwas an |
Wende, f. |
Wenn'n, f., pl. -, Keer, f., pl. -n |
ganz an Enn is de Wenn'n – ganz am Ende ist die Wende |
wenden |
wenn'n [ek wenn, du wenns, he/se wennt, wi/ji/se wennt] [ek wenn, du wenns, he/se wenn, wi/ji/se wenn'n] [wennt] |
dor kanns nich meer wenn'n– da kannst du nicht mehr wenden; dor moss ek umdrai'n – da musste ich wenden |
wenig |
weinich, minn'n |
dat is to minn – das ist zu wenig; dor weern man 'n poor Lüer – da waren nur wenig Leute; dat is to weinich – das ist zu wenig |
wenigstens |
weinichstens, tominnest |
tominnest haar sek Lore entschullig'n konnt – wenigstens hätte sich Lore entschuldigen müssen |
wenn |
wenn |
wenn us Katt 'n Kou weer, denn haarn wi veel meer Melk – wenn unsere Katze eine Kuh wäre, hätten wir sehr viel mehr Milch; wenn de Hund nich scheet'n haar, haar he den Hoos'n kreeg'n – wenn der Hund keinen Haufen gemacht hätte, hätte er den Hasen gekriegt |
wenngleich |
wenngliik, wenn ouk |
wenn dat so is – wenngleich das so ist |
wer |
wer |
wer kein Geld hedd, krich nix – wer kein Geld hat, bekommt nichts |
werben |
waarb'n [ek waaarv, du waarvs, he/se waarvt, wi/ji/se waarvt][ek wurb, du wurbss, he/se wurb, wi/ji/se wurb'n][wurb'n) |
ek will um di waarb'n – ich will um dich werben |
Werbung, f. |
Werbung, f. |
dat giff blous noch Werbung – es gibt nur noch Werbung |
werden |
weern [ek weer, du wass, he/se watt, wi/ji/se werd][ek wöier, du wöiers, he/se wöier, wi/ji/se wöiern][wurn] |
ek weer dat Spell gewinn'n – ich werde das Spiel gewinnen |
Werder, m. |
Werder, m. |
de Werder is ne Flussins'l – der Werder ist eine Flussinsel |
werfen |
smiit'n [ek smiit, du smitts, he/se smitt, wi/ji/se smiit] [ek smeit, du smeits, he/se smeit, wi/ji/se smeit'n] [smeet'n] |
smiit den Baal wech! – wirf den Ball weg! |
Werk, n- |
Waark, n. |
dat is allein min Waark – das ist allein mein Werk |
Werkbank, f. |
Waarkbank, f., , pl. -bänk |
Willi stünn 'n ganz'n Dach anne Waarkbank bi Lloyd – Willi stand den ganzen Tag an der Werkbank bei Lloyd |
werkeln |
pusseln [ek pussel, du pussels, he/se pusselt, wi/ji/se pusselt][ek pussel, du pussels, he/se pussel, wi/ji/se pusseln][pusselt] pitschern |
sonndoochs pitscher ek blous – sonntags werkel ich nur ein wenig |
Werkeln, n. |
Pusseln, n. Pitschern, n. |
dat Pitschern mookt Spooß – das Werkeln macht Spaß |
Werkstatt, f. |
Waarksteer, f., pl. -n |
ek mutt de Waarksteer noch oprüüm'n – ich muss die Werkstatt noch aufräumen |
Werktag, m. |
Alldach, m., pl. -dooch |
morg'n is wo Alldach – morgen ist wieder Alltag |
werktags |
alldoochs |
alldoochs muut ek den ganzen Dach abait'n – alltags muss ich den ganzen Tag arbeiten |
Werkzeug, n. |
Waarktüüch, n. |
ek hebb dat Waarktüüch gout verkoff – ich habe das Werkzeug gut verkauft |
wert |
wert |
dat gellt nix – das ist nichts wert |
Wert, m. |
Wert, m. |
wull du weet'n, wat'n Dooler wert is, lein di einen – willst du wissen, wieviel ein Taler wert ist, leih dir einen |
wertlos |
wertlous |
dat is nix wert – das ist wertlos; dat is fo de Katt/ dat is Klööterkroom – das ist wertlos |
Werwolf, m. |
Weerwulf, m., pl. -wülf |
hess du den Weerwulf al mool sein? – hast du den Werwolf schon einmal gesehen? |
Weseloh (Familienname) |
Weselau |
|
Wesen, n. |
Wees'n, n. |
dat is nu mool er Wees'n – das ist nun einmal ihr Charakter |
wesentlich |
weesentlich, wichtich |
dat weer ganz weesentlich – das war ganz wesentlich |
Weser, f. |
Werser, f |
de Werser gait in de Nordsei – die Weser geht in die Nordsee |
weshalb |
worum, weshalb |
worum schall ek dat doun? - warum soll ich das tun? |
Wespe, f. |
Wesp'n, f., pl. - |
de Wesp'n neemt ditt Joar Oberhand – dieses Jahr gibt es zuviele Wespen |
wessen |
wenn siin |
wen sin Auto is dat? – wessen Auto ist das? |
Weste, f. |
West'n, f., pl. - |
de West'n is mi to eng – die Weste ist mir zu eng |
Westen, m. |
West'n, m. |
in West'n gait de Sünn unner – im Westen geht die Sonne unter |
Westfale, m. |
Wessfoole, m., pl. -n |
Westfool'n sind fook'n dickköppich – Westfalen sind oft dickköpfig |
Westfalen, n. |
Westfool'n, n. |
ek stamm ut Westfool'n – ich stamme aus Westfalen |
westwärts |
no West'n to |
no West'n to is dat dröiger – westwärts ist es trockener |
Westwind, m. |
Westwind, m., pl. -e |
wi hebbt Westwind – wir haben Westwind |
Wetjen (Familienname) |
Weetsch'n |
Weetsch'ns sind Nachboarn – Wetjens sind Nachbarn |
Wettbüro, n. |
Wettbüro, n., pl. -s |
dor is 'n Wettbüro in – darin ist ein Wettbüro |
wetten |
wett'n [ek wett, du wetts, he/se wett, wi/ji/se wett] [ek wett, du wetts, he/se wett, wi/ji/se wett'n] [wett] |
se hedd wett – sie hat gewettet |
Wetter, n, |
Wear, n. |
gout dat die Hüüser holl sind dat Wear mutt jo out wat to doun hebb'n – gut, dass die Häuser hohl sind, das Wetter muss ja auch was zu tun haben |
Wetterhexe, f. |
Wedderhex, f., pl. -n |
se is ne richtige Wedderhex – sie ist eine richtige Wetterhexe |
wettern |
wettern |
he is an wettern – er wettert herum |
wettlaufen |
wettloup'n [loup'n) um de Wett loup'n |
wi willt wettloup'n – wir wollen wettlaufen |
Wettlauf, m. |
Wettloup, m., pl. -löip |
de Wettloup is in Gang – der Wettlauf findet gerade statt |
wetzen |
wetz'n [ek wetz, du wetzt, he/se wetzt, wi/ji/se wetzt][ek wetz, du wetzt, he/se wetz, wi/ji/se wetz'n][wetzt] |
he wetzt dat af – er wetzt das ab |
Wetzstein, m. |
Wetzstein, m., pl. -er |
he hedd sejk'n Wetzstein hoolt – er hat sich einen Wetzstein geholt |
Weyhe (Ort) |
Wai |
ek woon in Wai – ich wohne in Weyhe |
wichsen |
wicks'n [ek wicks, du wickst, he/se wickst, wi/ji/se wickst][ek wicks, du wickst, he/se wicks, wi/ji/se wicks'n][wickst] putz'n |
he hedd sine Schou wickst – er hat seine Schuhe schön geputzt |
Wicht, m. |
Wicht, m., pl. -e, Spucht, pl. -e |
dat is man 'n lüttschen Spucht – das ist ein kleiner Wicht |
wichtig |
wichtich |
dat hedd nix to bedüern – das ist nicht so wichtig; dat is em wichtich – das ist ihm wichtig |
Wichtigtuer, m. |
Wichtichmooker, m., pl. -s, Windbüüd'l, m., pl. -s |
de sek morg'ns wat inbill'n dait, is den ganz'n Dach wat – einer der sich morgens etwas einbildet, ist den ganzen Tag etwas; he is 'n Held in de Bottermelk – er ist ein Wichtigtuer |
wichtigtuerisch |
sek oppluustern |
he pluustert sek op – er macht sich wichtig; he dait prüsch – er macht sich wichtig |
Wicke, f. |
Wick'n, f., pl. - |
de Wick'n hebb ek ansait – die Wicken habe ich angesät |
Wickel, m. |
Wickel, m., pl. -s, Umslach, pl. -sleech, Verband, pl. -bänn |
ek kriich di noch bi'n Wick'l – ich erwisch dich noch |
wickeln |
wickeln [ek wickel, du wickels, he/se wickelt, wi/ji/se wickelt] [ek wickel, du wickels, he/se wickel, wi/ji/se wickeln] [wickelt] |
ek hebb dat Geschenk inwickelt – ich habe das Geschenk eingewickelt |
Wicklung, f. |
Wicklung, f., pl. -n |
de Wicklung is dörbrennt – die Wicklung ist durchgebrannt |
Widder, m. |
Schoopbuck, m-. pl. -bück, Buck, m., pl. -bück |
so'schöin'n Schoopbuck hebb ek al lang nich meer sein – solch einen schönen Widder habe ich schon lange nicht mehr gesehen |
wider |
geegen |
dat is geeg'n de Natuer – das ist wider die Natur |
widerborstig |
wedderbostich |
wees doch nich so wedderbostich – sei doch nicht so widerborstig |
widerfahren |
tostöit'n, passeer'n |
dat schall er nich passeer'n – das soll ihr nicht widerfahren |
widerlich |
eeklich |
dat is jo eeklich – das ist ja widerlich |
Widerpart, m. |
Geeg'nspeeler, m. |
he is sin Geeg'nspeeler – er ist sein Widerpart |
widersetzen |
sek to Weer sett'n [sett'n], sek op de Achterbein'n stell'n [stell'n) |
Werner mutt sek er to Weer sett'n – Werner muss sich ihr widersetzen |
widersetzt |
Sek to Weer sett, sek op de Achterbein'n stellt |
Heinz hedd sek em geeg'nober op de Achterbein stellt – Heinz hat sich ihm widersetzt |
widerspenstig |
opsternootsch |
Hanne is wo oarich opsternootsch – Hanne ist wieder sehr aufsässig |
widersprechen |
geegen angoon |
du musst dor geeg'nangoon – du musst dem widersprechen |
widersprochen |
geeg'n angoon |
Heinz ist dor geeg'n angoon – Heinz hat dem widersprochen |
Widerwille, m |
Eek'l, m. |
ek hebb'n Eek'l dorvo – ich habe davor einen Widerwillen |
widerwillig |
|
In'n suern Appel biit'n – in den sauren Apfel beißen |
wie |
wi, as |
so grout as 'n Boum – so groß wie ein Baum |
wieder |
wo |
he köim al Neeslang – er kam immer wieder; kiik mool wo rin – komm mal wieder vorbei |
wiederbekommen |
wokreeg'n |
he hedd dat als tröichkreeg'n – er hat das alles zurückbekommen |
wiedergeben |
tröichgeeb'n |
bet op den Kaffi hedd se dat als tröichgeeb'n – bis auf den Kaffee hat sie das alles zurückgegeben |
wiedergekäut |
oarkaut |
de Kou hedd oarkaut – die Kuh hat wiedergekäut |
wiederhergestellt |
|
he is dor met dör – er ist wieder hergestellt |
wiederherstellen |
|
he well dat wo neit mook'n – er will das wieder herstellen |
wiederholen |
nochmool mook'n |
ek seich di dat nochmool – ich wiederhole mich |
wiederholt |
nokaut |
se hedd dat nokaut – sie hat das wiederholt |
wiederkäuen |
oarkau'n [ek orkau, du orkaus, he/se orkaut, wi/ji/se orkaut][ek orkau, du orkaus, he/se orkau, wi/ji/se orkaun][orkaut]; |
Kai mutt oarkaun – Kühe müssen wiederkäuen |
Wiedersehen, n. |
Tschüüs, n. |
ek will Tschüüs seig'm – ich will Wiedersehens sagen, ich will mich verabschieden |
Wiege, f. |
Weig'n,f., pl. .s |
man schall de Weig'n nich köip'n eher dat Kind mookt is – man soll das Kinderbett nicht früher kaufen, bevor das Kind gemacht ist; wenn Kinner in de Weig'n lacht, speelt de Engels met jem – wenn Kinder in der Wiege lachen, spielen die Engel mit ihnen |
wiegen |
weeg'n [ek weech, du wichs, he/se wich, wi/ji/se weecht][ek wöich, du wöichs, he/se wöich, wi/ji/se wöig'n][woog'n] |
um dat weeg'n to künn'n bruuk ek ne Wach – um das wiegen zu können, benötige ich eine Waage; dat Swiin punnt gout – das Schwein ist schwer |
Wiegen, n. |
Weeg'n, n. |
bin Weeg'n kanns bedroog'n weern – beim Wiegen kannst du betrogen werden |
Wiemen, m. |
Wiim, m., pl. -n |
de Höiner sitt op 'n Wiim – die Hühner sitzen auf der Stange |
Wiener Würstchen, n- |
Knackwuss, f. |
ne Knackwuss mutt richtich knack'n – eine Knackwurst muss richtig knacken |
Wiese, f. |
Wisch, f., pl. -n |
de Wisch mutt mait weern – die Wiese muss gemäht werden |
wieso |
wisou, worum |
wisou is dat so? - warum ist das so? |
wieviel |
woveel |
wat kost dat? – wieviel kostet das?; woveel sind dat? - wieviel sind das? |
wild |
wild |
dat gait dor böis to keer – das geht da richtig rund; he is uter Rand un Band – er ist außer Rand und Band; se is noch wild – sie ist noch wild |
Wild, n. |
Wild, n. |
wi hebbt Wild eet'n – wir haben Wild gegessen |
Wilddieb, m. |
Wilddeiv, m., pl. -deibe |
he is 'n Wilddeiv – er ist ein Wilddieb |
Wildfang, m. |
Riit'nspliit, m., pl. -s |
se is'n Riit'nspliit – sie ist ein Wildfang |
Wildwechsel, m. |
Wildwessel, m., pl. -s |
aal poar Meeter is'n Wildwessel – alle paar Meter ist ein Wildwechsel |
Wilhelm (Vorname) |
Willemm |
|
Wille, m. |
Will'n, m., pl. - |
Lore hedd 'n staark'n Will'n – Lore hat einen starken Willen |
willenlos |
will'nlous |
er Kerl is totool will'nlous – ihr Mann ist total willenlos |
willig |
willich, anstellich |
biss du nich willich, bruuk ek Gewalt – bist du nicht willig, brauche ich Gewalt |
wimmeln |
wimmeln [ek wimmel, du wimmels, he/se wimmelt, wi/ji/se wimmelt] [ek wimmel, du wimmels, he wimmel, wi/ji/se wimmeln] [wimmelt][jault) |
Hannelore wimmelt aal af – Hannelore wimmelt alle ab |
wimmern |
Jaueln [ek jaul, du jauls, he/se jault, wi/ji/se jault][ek jaul, du jauls, he/se jaul, wi/ji/se jaul'n][jault] |
wat jauls du so? - warum wimmelst du so? |
Wimpel, m. |
Wimpel, m., pl. -s, Stanner, pl. -s |
se hedd'n Wimp'n an'n Radd – sie hat einen Wimpel am Fahrrad |
Wimper, f. |
Wimper, f., pl. -n |
se hedd sek de Wimpern tuscht – sie hat sich die Wimpern gefärbt |
Wind, m. |
Wind, m. |
Wind kummt op – es kommt Wind auf |
Windbeutel, m. |
Windbüüd'l, m., pl. -s, Windhund, m., pl. -hunn'n |
du biss'n Windbüüd'l – du bist ein Windbeutel |
Winde, f. |
Winn'n, f., pl. -, Winsch, pl. -n |
de Winn'n is keputt – die Winde ist kaputt |
Windel, f. |
Winnel, f., pl. -n, Wickeldouk, n., pl. -döiker |
dat Kind bruukt ne neie Winnel – das Kind braucht eine neue Windel |
Windelbaum, m. |
Billboum, m., pl. -böim'n |
de Billboum is nich fass – der Windelbaum ist nicht fest |
windeln |
winneln [ek winnel, du winnels, he/se winnelt, wi/ji/se winnelt][ek winnel, du winnels, he/se winnel, wi/ji/se winneln][winnelt] |
se hedd em winnelt – sie hat ihn gewindelt |
winden |
winn'n [ek winn, du winns, he/se winnt, wi/ji/se winnt][ek wünn, du wünns, he/se wünn, wi/ji/se wünn'n][wunn'n] |
nu winn di dor man nicht rut – nun winde dich da man nicht raus |
windig |
windich |
in Haars is dat oarich windich – im Herbst ist es sehr windig |
windstill |
windstill, doud'nstill |
dat is totool windstill – es ist absolut windstill |
Windstille, f. |
Still, f., Flaute, f. |
wi hebbt ne Flaute – wir haben Windstille |
Wink, m. |
Wink, m., pl. -s |
giff em mool'n Wink – gib ihm mal einen Wink |
Winkel, m. |
Wink'l, m., pl. -s |
dat is kein rech'n Wink'l – das ist kein rechter Winkel |
winken |
wink'n [ek wink, du winks, he/se winkt, wi/ji/se winkt] [ek wünk, du wünks, he/se wünk, wi/ji/se wünk'n] [wunk'n] |
he plinköich er to – er winkte ihr mit den Augen; de Kinner winkt – die Kinder winken |
winseln |
jaul'n, jiffeln |
de Hund is an jaul'n – der Hund ist am winseln |
Winseln, n. |
Jaul'n, n. |
dat Jaul'n gait mi op de Nerv'n – das Winseln geht mir auf die Nerven |
Winter, m. |
Winter, m., pl. -s |
winterdachs is dat koult – im Winter ist es kalt; wi hebbt nu Winter – wir haben nun Winter |
winterlich |
winterlich |
dat sütt so schöin winterlich ut – das sieht so schön winterlich aus |
winzig |
oarich lüttschet |
dat is man oarich lüttschet – das ist winzig |
Wipfel, m. |
Wipf'l, m. |
ek koom in den Wipf'l nich rin – ich kann den Wipfel nicht erreichen |
Wippe, f. |
Wipp, f., pl. -n, Wippwapp, pl. -s |
ek hebb fo de Deern ne Wipp'n mookt – ich habe für das Mädchen eine Wippe gemacht |
wippen |
wipp'n [ek wipp, du wipps,he/se wippt, wi/ji/se wippt][ek wipp, du wipps, he/se wipp, wi/ji/se wipp'n][wippt] kippeln |
nu wippt se den ganz'n Dach – nun wippt sie den ganzen Tag |
wir |
wi |
wi sind möie – wir sind müde |
Wirbel, m. |
Wirbel, m., pl. -s |
mook nich son'n Wirbel – mach nicht so einen Wirbel |
wirbeln |
wirbeln {[ek wirbel, du wirbels, he/se wirbelt, wi/ji/se wirbelt][ek wirbel, du wirbels, he/se wirbel, wi/ji/se wirbeln][wirbelt] |
de Snei stöiv dör de Luff – der Schnee wirbelte durch die Luft |
Wirbelwind, m. |
Wirb'lwind, m. |
dat weer'n Wirb'lwind – das war ein Wirbelwind |
wirken |
ansloon [sloon] |
dat slait gout an – das wirkt gut; dat Midd'l hedd ansloon – das Mittel hat gewirkt |
wirklich |
wirklich, rain |
dat is rain to dull – wirklich zu schlimm; rain nix – wirklich nichts; rain to veel – wirklich zu viel; rainwech allns – wirklich alles |
Wirkung, f. |
Wirkung, f., pl. -n |
de Wirkung lett no – die Wirkung lässt nach |
wirr |
tüüdelich, kruus, dörnanner |
he is ganz dörnanner – er ist ganz durcheinander |
Wirrkopf, m. |
Kruuskopp, m., pl. -köpp |
Heinz is'n Kruuskkopp – Heinz ist ein Wirrkopf |
Wirsingkohl, m. |
Kruus'nkoul, m. |
vondooch giff dat Kruus'nkoul – heute gibt es Wirsingkohl |
Wirt, m. |
Weert, m., Wertsmann, m., pl. -lüer |
de Weert hedd em rutsmeet'n – der Wirt hat ihn hinausgeworfen |
Wirtin, f. |
Wertsfrou, f., pl. -n |
de Wertfrou weer pliitsch – die Wirtin war pfiffig |
Wirtschaft, f. |
Wertschaff, f. |
he is nu inne Wirtchaff – er ist nun in der Wirtschaft tätig, er ist nun in der Gastwirtschaft |
wirtschaften |
wertschaff'n |
se kann gout wirtschaft'n – sie kann gut wirtschaften |
Wirtshaus, n. |
Weertshuus, n-., pl. üs, Krouch, pl, Kröich |
de Weertshüüs mookt al dich – die meisrten Wirtshäuser schließen |
wischen |
wisch'n [ek wisch, du wischs, he/se wischt, wi/ji/se wischt][ek wisch, du wischs, he/se wisch, wi/ji/se wische'n][wischt] |
dat kann du nich so einfach wechwisch'n – das kann man nicht so einfach wegwischen |
Wischtuch, n. |
Wischdouk, n., pl. -döiker, Schodd'ldouk, pl. -döiker |
giff er mool dat Schodd'ldouk – gib ihr mal das Wischtuch |
wissen |
weet'n [ek weit, he weis, he/se weit, wi/ji/se weit][ek wuss, du wuss, he/se wuss, wi/ji/se wuss'n][weet'n] |
man mutt allns eet'n, ober nich allns weet'n – man muss alles essen, aber nicht alles wissen; aals to weet'n is beeter as als to hebb'n – alles zu wissen ist besser als zu haben; ek weit Bescheid – ich weiß es; he weit dor veel von af – er weiß viel davon; he is gout besloog'n – er weiß viel |
Wissen, n. |
Weet'n, n. |
he hedd'n grout Weet'n – er hat eingroßes Wissen |
wissend |
erfoor'n, klouk |
se is klouk – sie ist klug |
Wissenschaft, f. |
Wissenschaff, f., pl. -n |
de Wissenschaff mutt unnerstützt weern – die Wissenschaft muss unterstützt werden. |
wissenschaftlich |
wissenschaftlich |
dat is mi to wissenschaftlich – das ist mir zu wissenschaftlich |
wittern |
wittern [ek witter, du witters, he/se wittert, wi/ji/se wittert][ek witter, du witters, he/se witter, wi/ji/se wittern][wittert] maak'n, rüük'n |
he haar den richtig'n Rüüker – er hat das richtig gewittert, ek hebb dat wittert – ich habe das geahnt |
Witterung, f. |
Witterung, f., pl. -n, Wear |
wi hebbt ne schöine Witterung – wir haben eine schöne Witterung |
Witwe, f. |
Witwe, f., pl. -n |
se is Witwe – sie ist Witwe |
Witwer, m. |
Witwer, m., pl. -s |
he is nu ouk Witwer – er ist nun auch Witwer |
Witz, m. |
Witz, m., pl. -e |
du hess'n Witz mookt - du hast einen Witz gemacht |
witzig |
witzich, lustich |
dat is jo to'n lach'n – das ist ja zum Lachen; dat is nich witzich – das ist nicht witzig |
wo |
wo |
wo gait dat hen? - wohin geht das? |
Woche, f. |
Week'n, f., pl. - |
wer kann geeg'n de Obrichkait, sä de Deern, do keim se von den Jendaam in de Week'n – wer kann etwas gegen die Obrigkeit ausrichten, sagte das Mädchen und wurde von vem Polizisten schwanger; ek koom in ach Dooch – ich komme in einer Woche |
wöchentlich |
jeede Week'n, aal ach Dooch |
dreimool de Week'n giff dat Sopp'n – dreimal in der Woche gibt es Suppe |
wodurch |
wodör |
wodör is dat koom'n? – wie ist es dazu gekommen? |
wofür |
wofo, woto |
wofo mook ek dat? – wofür mache ich das? |
woher |
woher |
woher weis du dat? – woher weißt du das? |
wohin |
wohen |
wohen föiert wi nu? – wohin fahren wir jetzt? |
wohl |
woll, viilich |
dat kann woll ween – das kann wohl sein; ek föl mi nich woll – ich fühle mich nicht wohl |
wohlauf |
Op' Damm |
ek bin wo op'n Damm/op'n Post'n – ich bin wieder wohlauf |
wohlbeleibt |
gout toweech |
he is gout toweech – er ist etwas dick |
wohlgenährt |
füllich |
he is'n beet'n wat füllich – er ist wohlgenährt |
wohlhabend |
Geld hebb'n |
de den Buuk vull hedd, meint, dat de annern ouk satt sind – wer den Bauch voll hat, meint, dass auch die anderen satt sind; he hedd Geld – er ist wohlhabend |
Wohlstand, m |
|
wo wat is, dor kummt wat bi – wo bereits was ist, kommt was hinzu; he hedd dat to wat broch – er hat es zu etwas gebracht |
wohltätig |
woolteetich |
Hanne giff nich gout un nich gern - Hanne ist nicht besonders wohltätig |
Wohltätigkeit, f. |
Woolteetichkait, f., pl. -n |
dat dait he ut Woolteetichkait – das macht er aus Wohltätigkeit |
Diele, f. |
Deel, f., pl. -n |
vonoobend is Danz op de Deel – heut Abend wird getanzt |
wohnen |
woon'n [ek woon, du woons, he/se woont, wi/ji/se woont][ek woon, du woons, he/se woon, wi/ji/se woon'n][woont[] |
dor bin ek tohuus – da wohne ich; in Schwachhuus'n is gout huus'n – in Schwachhausen kann man gut wohnen |
wohnhaft |
woonhaff |
Margot woohnt in Wai – Margot wohnt in Weyhe |
Wohnung, f. |
Woonung, f., pl. -n |
dat is mine Woonung – das ist meine Wohnung |
Wohnzimmer, n. |
Woonzimmer, n., pl. -n, Woonstuuv, f., pl. -stuub'n |
dat Woonzimmer is mi to grout – das Wohnzimmer ist mir zu groß |
Wolf, m. |
Wolf, m. |
he hedd sek 'n Wolf loup'n – er hat sich einen Wolf gelaufen; Routkäppchen un de Wolf – Rotkäppchen und der Wolf |
Wolke, f. |
Wulk'n, f., pl. - |
de Wulk'n watt ganz dunk'l – die Wolke wird ganz dunkel |
wolkig |
wulkich |
dat is wulkich – es ist wolkig |
Wolle, f. |
Wull, f. |
Christa spinnt ere Wull – Christa spinnt ihre Wolle |
wollen |
will'n [ek will, du wull, he/se well, wi/ji/se willt][ek woll, du wolls, he/se woll, wi/ji/se woll'n][wollt] |
ek woll verrais'n – ich wollte verreisen |
Wollgras, n. |
Wullgraas, n. |
dat Wullgras wasst nu oberall – das Wollgras wächst nun überall |
Wollsocke, f. |
Wullsock'n, f., pl. - |
de Wullsock'n kribbelt – die Wollsocken kribbeln |
Wollust, f. |
Wolluss, f., Gailhait, f. |
dat is de raine Wolluss – das ist die reine Wollust |
wollüstig |
gail |
se is ganz schöin gail – sie ist wollüstig |
Woltmershausen |
Puusdorp |
|
womit |
womet, met wat |
womet hebb ek dat verdeint – womit habe ich das verdient |
Wort, n. |
Woert, n., pl. Wöie |
de Hund hört op't Woert – der Hund hört aufs Wort |
worüber |
woroober, ober wat |
ober wat hebbt ji dor snackt – worüber habt ihr geredet |
worum |
worum, um wat |
um wat is dat goon? – worum ging es? |
wovon |
wovon, von wat |
von wat hess du leevt? – wovon hast du gelebt? |
wovor |
wovo, vo wat |
vo wat hess du Angs? – wovor fürchtest du dich? |
wozu |
wotou, to wat |
woto hess du dat sech? – wozu hast du das gesagt? |
Wrack, n. |
Wrack, n., pl. -s |
dat Wrack lich op'n Grund – das Wrack liegt auf dem Grund |
wringen |
wring'n [ek wring, du wrings, he/se wringt, wi/ji/se wringt][ek wrüng, du wrüngs, he/se wrüng, wi/ji/se wrüng'n][wrung'n] |
hess du dat richtich utwrung'n? – hast du das richtig ausgewrungen? |
Wucher, m. |
Wucher, m. |
dat is jo Wucher – das ist ja Wucher |
wuchern |
wuchern [ek wucher, du wuchers, he/se wuchert, wi/ji/se wuchert][ek wucher, du wuchers, he/se wucher, wi/ji/se wuchern][wuchert] |
se wuchert dormet – sie wuchert damit |
wühlen |
wöil'n [ek wöil, du wöils, he/se wöilt, wi/ji/se wöilt][ek wöil, du wöils, he/se wöil, wi/ji/se wöil'n][wöilt] |
ek bin richtich opwöilt – ich bin richtig aufgewühlt |
Wühlen, n. |
Wöil'n, n. |
dat Wöil'n hedd jetz 'n Enn – das Wühlen hat jetzt ein Ende |
wund |
wund |
se is'n beet'n wund – sie ist ein wenig wund |
Wunde, f. |
Wunn'n, f., pl. - |
de Wunn is versorcht – die Wunde ist versorgt |
Wunder, n. |
Wunner, n. |
op'n Wunner bruuks nich to töib'n – auf ein Wunder brauchst du nicht zu warten |
wunderbar |
wunnerboar |
dat is jo wunnerbor – das ist ja wunderbar |
wunderlich |
wunnerlich |
Lore is'n beet'n wunnerluch – Lore ist einwenig wunderlich |
wundern |
wunnern [ek wunner, du wunners, he/se wunnert, wi/si/se wunnert][ek wunner, du wunners, he/se wunner, wi/ji/se wunnern][wunnert] |
ek wunner mi bi Hanne ober goar nix meer – ich wundere mich bei Hanne über gar nichts mehr |
wunderschön |
wunnerschöin |
du biss wunnerschöin – du bist wunderschön |
Wunsch, m. |
Wunsch, m., pl. Wünsche |
hess du noch'n Wunsch? - hast du noch einen Wunsch? |
wünschen |
wünsch'n [ek wünsch, du wünscht, he/se wünscht, wi/ji/se wünscht][ek wünsch, du wünscht, he/se wünsch, wi/ji/se wünsch'n][wünscht] |
se hedd sek dat sou wünscht – sie hat sich das so sehr gewünscht |
Würfel, m. |
Würf'l, m., pl. -s |
nimm den grout'n Würf'l – nimm den großen Würfel |
würfeln |
würfeln [ek würfel, du würfels, he/se würfelt, wi/ji/se würfelt][ek würfel, du würfels, he/se wülfel, wi/ji/se würfeln][würfelt] |
ek hebb ne Sess würfelt – ich habe eine Sechs gewürfel |
Wurm, m. |
Worm, m., pl. -n |
ek hebb'n Worm eet'n – ich habe einen Wurm gegessen |
wurmstichig |
wormstichich |
de App'l is wormstichich – der Apfel ist wurmstichig |
Wurst, f. |
Wuss, f., pl. Wüss |
us Gott weet all'ns, man nich, wat in de Wuss is - der liebe Gott weiß alles, aber nicht, was in der Wurst drin ist. |
Wurstpelle, f. |
Wusspell'n, f., pl. - |
de Wusspell'n sind ut Natuurdaarm – die Wurstpellen sind aus Naturdarm |
Wurzel, f. |
Wudd'l, f., pl. -n |
de Wuddeln sind to dick – die Wurzeln sind zu dick |
wurzeln |
wuddeln |
de wuddelt sou nich an – die wurzeln so nicht an |
würzen |
würz'n [ek würz, du würzt, he/se würzt, wi/ji/se würzt][ek würz, du würzt, he/se würzt, wi/ji/se würz'n][würzt] |
ek hebb dat Eet'n gout würzt – ich habe das Essen gut gewürzt |
Würzen, n. |
Würz'n, n. |
dat Würz'n draffs du nich vergeet'n – das Würzen darfst du nicht vergessen |
würzig |
würzich |
dat Fleisch is würzich – das Fleisch ist würzig |
wuschelig |
wuschelich |
se is'n beet'n wuschelich – sie ist ein bisschen wuschelig |
wüst |
wöis |
go dor nich so wöis met um – geh damit nicht so wüst um |
Wut, f. |
Wuut, f., Roosch, f. |
he köim richtich in Foart – er kam richtig in Rage |
Wutanfall, m. |
Wuutanfall, m., pl. -fäll, Koller |
se kreich 'n Wuutanfall - sie bekam einen Wutanfall |
wütend |
füünsch, vergrellt, fuchtich |
he is richtich in Brass – er ist total wütend; se kann richtich füünsch weern – sie kann richtig wütend werden |
Wüterich, m. |
Wuutkopp, m., pl. -köpp |
Heinz is'n Wuutkopp – Heinz ist ein Wüterich |