O

 

O-Beine

O-Bein'n, f.

Heinz haar as Kind O-Bein'n – Heinz hatte als Kind O-Beine

o-beinig

o-beinich

so o-beinich hebb ek mi dat nich vostellt – so o-beinig habe ich mir das nicht vorgestellt

ob

ob, wenn

ek weit nich, ob he dat dait – ich weiß nicht, ob er das tut

obdachlos

obdachlous

he is jetz obdachlous – er ist jetzt obdachlos

Obdachloser, m.

 

dor giff dat Lüer, de kein Dack obern Kopp hebbt – es gibt Obdachlose

oben

boob'n

ek will no boob'n – ich will noch oben

obendrein

oberher

dat geiv dat oberher – das gabs überher

Oberarm, m.

Oberaarm, m., pl. -s

an'n Oberaarm is he tetowiert – am Oberarm hat er ein Tattoo

Oberfläche, f.

Oberfläche, f., pl. -n

de Oberfläche is glatt – die Oberfläche ist glatt

oberflächlich

oberflächlich

Lore is mi to oberflächlich – Lore ist mir zu oberflächlich

oberhalb

oberhaalv

dat lich oberhaalv von Hannouber – das liegt oberhalb von Hannover

Oberhand, f.

Oberhand, f.

Lore hedd jimmer de Oberhand – Lore hat immer die Oberhand

Oberschenkel, m.

Oberschenkel, m., pl. s

he haut sek op den Oberschenkel – er haut sich auf den Oberschenkel

Oberste, m.

Bööberste, m. pl. -n

he weer de Bööberste – er war der Oberste

Oberwasser, n.

Oberwooter, n.

Hanne hedd nu Ooberwooter – Hanne hat nun Oberwasser

Obst, n.

Oubs, n.

du muss veel Oubs eet'n – du musst viel Obst essen

Obstgarten, m.

Oubsgoarn, m., pl. -s

'n Oubsgoan mookt veel Abait – ein Obstgarten macht viel Arbeit

obstinat

obsternootsch

se is bannich obsternootsch – sie ist sehr aufsässig

Ochse, m.

Oss, m., pl. -n

he is so döösich as'n Oss – er ist so blöd wie ein Ochse

oder

oder

witt oder swart? – weiß oder schwarz?

Ofen, m.

Oob'n, m., pl. -s

de Oob'n is heit – der Ofen ist heiß

Ofenrohr, n.

Oob'nrouer, n., pl. -n

dat Oob'nrouer mutt streek'n wern – das Ofenrohr muss gestrichen werden

offen

oop'n

dat Finster is oop'n – das Fenster ist offen

offenbar

oug'nschiinlich, wi dat utsütt

wi dat utsütt giff dat Reeg'n – offenbar gibt es Regen

offerieren

anbeiern [beiern]

ek will em dat anbeiern – ich will ihm das anbieten

offeriert

anboarn

he hedd mi dat anboarn – er hat mir das angeboten

Offerte, f.

Angebout, n., pl. -e

Lore hedd mi kein Angebout mookt – Lore hat mir kein Angebot gemacht

offiziell

offiziell

dat is ganz offiziell – das ist ganz offiziell

Offizier, m.

Offzier, m., pl. -n

Heinz is Offzier ween – Heinz ist Offizier gewesen

öffnen

oop'n mook'n, opsperr'n

ek hebb de Dör oop'nmookt – ich habe die Tür geöffnet

ohne

oon

dat gait ouk oon – es geht auch ohne

Ohnmacht, f.

Oonmach, f.

ek faal in Oonmach – ich falle in Ohnmacht

ohnmächtig

oonmäachtich

Rolf weer 10 Minut'noonmächtich – Rolf war 10 Minuten ohnmächig

Ohr, n.

Ouer, n. pl. -n

ek tei di de Ouern lang – ich ziehe dir die Ohren lang

Öhr, n.

Öör, n., pl. -n

kriss du den Food'n dör dat Öör? – bekommst du den Faden durch das Öhr?

Ohrfeige, f.

Backs, m.

du kriss gliik'n Backs!– du bekommst gleich eine Ohrfeige!

ohrfeigen

ein anne Ouern geeb'n

se hedd em ein an de Ouern geeb'n – sie hat ihn geohrfeigt

Ohrwurm, m.

Ouerworm, m.

dat is 'n richtig'n Ouerworm -das ist ein richtiger Ohrwurm

Oktober

Oktober

in Oktober is Freimaark – im Oktober ist Freimarkt

Öl, n.

Öil, n.

Öil in't Füer geit'n - reizen

Oldenburg

Oll'nborch

Oll'nborch hedd ne schöine Inn'nstadt – Oldenburg hat eine schöne Innenstadt

Oleander, m.

Oleanner, m.

de Oleanner blait schöin rout – der Oleander blüht schön rot

Olympiade, f.

Olympiade, f.

de Olympiade weer 1936 in Berlin – die Olympiade war 1936 in Berlin

Omelett, n.

Omlett, n., pl. -s

to'n Omlett bruuks du Aier – zum Omelett benötigst du Eier

Omen, n.

Vörteik'n, n.

dat is kein gout Vörteik'n – das ist ein böses Omen

Omnibus, m.

Buss, m., pl. -e

de Buss is al wech – der Bus ist schon weg

ondulieren

ondulier'n

se hedd sek er Hoar ondoliert – sie hat sich ihre Haare onduliert

Onkel, m.

Unkel, m., pl. -s

Heini is min Unk'l – Heini ist mein Onkel

Oper, f.

Oper, f., pl. -n

wi goot in de Oper – wir gehen in die Oper

Operation, f.

Operatschoun, f., pl. -n

de Operatischoun is scheif goon – die Operation ist schief gegangen

operieren

operier'n [ek operier, du operiers, he/se operiert, wi/ji/se operiert][ek operier, du operiers, he/se operier, wi/ji/se operier'n][operiert]

de Dokter kann nu ouk operier'n – der Arzt kann nun auch operieren

operiert

operiert

ek bin operiert wurn – ich bin operiert worden

opfern

opfern [ek opfer, du opfers, he/se opfert, wi/ji/se opfert][ek opfer, du opfers, he/se opfer, wi/ji/se opfern][opfert]

ek hebb mi opfert – ich habe mich geopfert

opponieren

gegenangoon

wi willt dor gegenangoon – wir wollen dagegen angehen

opponiert

gegenangoon

se is dor jümmer gegenan goon – sie ist dagegen immer angegangen

Optimist, m.

Optimist, m., pl. -n

eine Boutsklasse sind de Optimist'n – eine Bootsklasse sind die Optimisten; Heinz is al jümmer Optimist ween – Heinz war schon immer ein Optimist

Orange, f.

Appelsiin, pl. -n

Appelsiin'n giff dat maist to Winach'n – Apfelsinen gibt es meistens zu Weihnachten

orange

orangsch

dat Orangsch gefaalt mi gout – das Orange gefällt mir gut

Orchester, n.

Orkester, n., pl. -s

dat Orkester flüch no Itoolien – das Orchester fliegt nach Italien

Orchidee, f.

Orchidee, f., pl. -n

Orchideen sind empfindlich – Orchideen sind empfindlich

Orden, m.

Ord'n, m., pl. -s

he hedd'n Ord'n kreeg'n – er hat einen Orden bekommen

ordentlich

onnich, reell , akroot

mook dat onnich – mach das ordentlich

Order, f.

Order, f., pl. -s

he hedd em Order geeb'n – er hat ihm einen Auftrag gegeben

ordinär

ordinäär, gewöinlich

se is'n beet'n gewöinlich – sie ist ein wenig ordinär

ordnen

In de Reich bring'n

se hedd dat inne Reich broch – sie hat das in die Reihe gebracht; he hedd dat in Ordnung broch – er hat das geordnet

Ordnung, f.

Ordnung, f.

dat is in Ordnung – das ist in Ordnung

Ordonnanz, f.

Ordonannz, f. pl. -n

he weer Ordonnanz bi em – er war Ordonnanz bei ihm

Organ, n.

Organ, n., pl. -e

em hebbt se dat Organ rutnoom'n – ihm hat man das Organ entnommen

Organisation, f.

Organisatschoun, f., pl. -n

he is inne annere Organisatschoun – er ist in einer anderen Organisation

organisieren

organisier'n

se kann dat nich richtich organisier'n – sie kann das nicht richtig organisieren

Organist, m.

Organist, m., pl. -n, Org'lspeeler

he is Organist in de Leister Karg'n – er ist Organist in der Leester Kirche

Orgel, f.

Org'l, f., pl. -n

de Org'l is to luut – die Orgel ist zu laut

Orgeldreher, m.

Org'ldraier, m.,pl. -s

Org'ldraiers giff dat vondooch nich meer – Orgeldreher gibt es heute nicht mehr

Original, n.

Orginool, n., pl. -e

dat Orginool is beeter – das Original ist besser

originell

gediig'n

dat is gediig'n – das ist sehr originell

Orkan, m.

Orkaan, m., pl. -s

dor kummt'n Orkaan – da kommt ein Orkan

Ornat, m.

Ornoot, m., Amtsdrach, f.

de Richter hedd sine Amtsdrach antoog'n – der Richter hat seine Amtstracht angezogen

Ort, m.

Ouert, m., Kaff, n., Plack'n, m.

Exoff is'n littschet Kaff – Erichshof ist ein kleiner Ort

Öse, f.

Öis'n, f., pl. -

met Hook'n un Öis'n – mit aller Raffinesse

Osnabrück

Ous'nbrööch

Bet Ous'nbröich sind dat 100 Kilomeeter – bis Osnabrück sind das 100 km

Osten, m.

Ost'n, m.

wi föiert no Ost'n – wir fahren nach Osten

Osterfeuer, n.

Ousterfüer. n., pl. -n

dat Ousterfüer brennt – das Osterfeuer brennt

Osterholz [Ort]

Ousterholt

 

Osterloh (Familienname)

Ousterlou

 

Ostern, n.

Oustern, n.

wis seit us Oustern – wir sehen uns Ostern

Österreich

Östriik

wi föiert no Östriik – wir fahren nach Österreich

östlich

östlich

dat lich östlich von Hamboch – das liegt östlich von Hamburg

Otter, m.

Otter, m., pl. -n

dor giff dat'n Otter – dort gibt es einen Otter

Otto (Vorname)

Oddo

 

 

Heinz Tödtmann